精華區beta Arashi 關於我們 聯絡資訊
如有錯誤歡迎指正,欲轉載請來信洽詢。 ***** 《相葉雅紀》 給リーダー:   說真的,我很感謝大野くん的存在,對我來說有著「困擾的時候就找リーダー」這樣 的想法。雖然沒有特別要商量什麼,但只要リーダー在我身邊就夠了。那麼,我有一個請 求,請帶我一起去釣魚。 給自己:   因為我無法以第三者的角度來看待自己,所以只能說「接下來也繼續加油吧」(笑) 。在特別節目『驚きの嵐』中,我搭著大型風箏飛翔的時候真的很害怕,但是我覺得我很 努力了,接下來相葉雅紀也會全力以赴。 給所有的FANS: 對大家有一言難以道盡的感謝,這一陣子我們能夠持續開演唱會也都是因為大家的力 量。希望接下來也能繼續和大家一起創造美好回憶。也很感謝支持我的電視節目和廣播的 人!(相葉雅紀) 《松本潤》 給ニノ: 能夠和嵐的成員們在一起這件事很令人感謝。雖然嵐的大家平衡感都很好,每個人都 能根據周遭的狀況判斷自己該做什麼,但其中又以ニノ的反應最為生動,真的很厲害。心 情全寫在臉上的性格跟我很像(笑)。 給自己:   不管是好還是壞,能夠確定的是,過去自己所度過的時間造就了現在的自己。因為不 是要死了所以無法對自己說謝謝(笑),但如果長久以來持續構想演唱會等事情,在將來 能夠成為我人生的正確答案就太好了。 給所有的FANS:   我好喜歡現在自己做的事(工作),懷抱著夢想,用自己的力量去實踐。但是,那正 是因為有周遭的人給予我力量及支持才能做到。真的非常謝謝大家。(松本潤) 《二宮和也》 給相葉ちゃん: 跟相葉ちゃん因為回家的方向一樣,所以從Jr.時代就很常在一起,真的相處了好久 。謝謝你總是說些、做些有趣的事炒熱現場氣氛,這就是相葉ちゃん最大的魅力。 給自己:   接下來還有很長的一段路,現在只不過是一個里程碑而已,所以現在的我並沒有回想 過之前的人生並加以評論。對於自己有什麼樣的看法,我想那是在抵達最終的終點時才該 開始思考的。最重要的是,我連自己是怎樣的存在都不知道。 給所有的FANS:   「真的很感謝大家一直以來支持著我們」,這一句話道盡了我所有的心情。很感謝大 家並不是因為我們登上了大舞台,或是因為我們做了了不起的事,而是不管什麼時候在哪 裡都支持著嵐的這份心情。(二宮和也) 《大野智》 給翔くん: 謝謝你在很多方面都為我掛心。你似乎有看我的連續劇(『魔王』),這件事真的讓 我很開心。最近翔くん的角色設定真的是超級有趣的,前一陣子我在釣魚的時候想起了翔 くん而一個人偷笑了唷。 給自己:   嗯,基本上自己很任性(笑),這點不改不行呢。今年也是變化多端的一年,也曾發 生過精神、體力上都到達極限的狀況,但是我可以抬頭挺胸地說「我盡力了」。接下來我 也想盡可能地照著自己的步調前進。 給所有的FANS:   え~と,這樣的我接下來也要繼續以這樣的感覺前進,請永遠永遠支持我。謝謝一直 來看演唱會的大家,還有,真的很謝謝大家給予我的各種支持。非常感謝。(大野智) 《櫻井翔》 給松潤:   最近的松潤變得沉穩,在電視節目中也常表露出溫柔的一面,我覺得很好唷。這陣子 演唱會接連不斷,而你總是認真思考新點子並加以策劃,一直以來都十分感激。 給自己:   因為新聞播報及奧運的工作,能夠見到平常見不到的人、去到平常去不了的地方,各 式各樣的體驗讓我更上一層樓了。接下來我也會繼續做有意義、有價值的工作,如果能夠 走出一條嶄新的道路就好了。 給所有的FANS:   我能夠接到這麼多工作都是託大家的福。如果沒有大家的話,我就無法踏上任何一個 舞台,感謝的心情年年益增。我深深地感受到因為大家的力量而做了很棒的夢喔。(櫻井 翔) ***** 好喜歡這一期的POTATO, 不管是封面還是內頁都給人一種很自然感情很好的感覺; (而且翔ちゃん的髮型還維持在帥氣的階段<毆>) 這篇其實是最後的部分,但我決定拿它先來暖身, 因為本文的talk有一萬字以上啊(汗|||) 總而言之,如果大家有興趣的話我會盡量翻快一點的...(逃) (↑這人下周還有期中考=口=) 以上。 -- *さくらい しょう╭══════════════╮ ╭════════╯    不定期更新翻譯 翔くんのために・御幸がいる        ║    http://www.wretch.cc/blog/shomiyuki但大多數是碎碎念...(默) ╭═══════╯ ╰═══════════════╯ Sakurai Sho* -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.228.76 ※ 編輯: MiyukiChu 來自: 140.112.228.76 (11/22 16:11)
bapyhana:隊長在釣魚的時候想起了翔くん而一個人偷笑了唷。XDDD 11/22 16:28
bapyhana:感謝翻譯~~~ 我可以忍到原PO考試完再敲本文的碗 XD 11/22 16:29
dozz3388:感謝翻譯~這一集大家走感性路線實在好催淚XD 11/22 16:35
dozz3388:尤其是二宮和也先生給fans的那一段,你害我哭了XD 11/22 16:36
dozz3388:大野先生,你真的很努力撐下來了,我也要謝謝你(心) 11/22 16:37
seldom:辛苦了,謝謝翻譯啊~ 大家的發言都好感性哦~ 11/22 16:51
arashiya:感謝翻譯 辛苦了~y 11/22 16:59
rosasi:感謝分享,大野想到翔少偷笑~(笑),相葉只要大野陪就好, 11/22 17:03
rosasi:好像看到二宮左右,就很想講,很謝謝這個團體存在,給我很大 11/22 17:03
paraparastar:看得好感動~~~ 謝謝翻譯 11/22 17:04
rosasi:的力量...松潤真的變得溫柔喔(附異翔少會不會被扁啊?汗) 11/22 17:04
rosasi:很呼應二宮的戲,好深的牽絆...看了真的很想感動^^ 11/22 17:05
miraij:感謝翻譯~~我也正在翻譯這一段就看到M大貼了XDDD 11/22 17:10
subaruband:ニノ給Fans那段話讓我好感動!!感謝翻譯~ 11/22 17:12
hijj:感謝翻譯^^隊長想到翔君而偸笑好可愛唷~~ 11/22 17:14
hijj:推NINO講的,我們不論何時何地一定都會一直支持著嵐的!!!! 11/22 17:15
akinchu:這篇整個超催淚耶T___T 大野想起翔偷笑那句好有畫面XD 11/22 17:22
junjunko:好感動Q_Q嵐真的最高!!!永遠永遠愛你們> <大家都好棒!!! 11/22 18:40
sweetieyou:感謝翻譯 這次的內容真的好棒! 11/22 19:00
lovelybone:感謝翻譯~!!五人不只給大家力量.還是很溫柔的力量喔~v 11/22 19:46
dancingyi:感謝翻譯!我們會繼續支持著嵐的! 11/22 20:03
digerdan:感謝分享~~ 最近翔君很能戳中Leader的笑點 XD 11/22 23:38
JEnNiEH:感謝翻譯!! 好感動!! 嵐最高です! 11/23 00:13
ialin7796:不是這樣的五個人 果然就不行了吧!雖然是偶然的相遇.. 11/23 01:34
ialin7796:可是 正因為是他們 才能夠成為嵐:) 11/23 01:35
fry73:感謝翻譯^^!! 11/23 12:40
taroyuan:感謝翻譯 11/23 14:08
kelly316g:感謝翻譯 這篇真的很催淚ˊˋ 11/23 15:52