作者HBONNY (準備回家囉 :))
看板Argentina
標題呃 隨口說說
時間Thu Jan 16 19:06:00 2003
看見別板在問Barcelona和Barca的發音 那我把我知道的說一下吧 :)
c 通常都發/k/的音 有時放在母音前面會變成有點/g/的感覺
不過如果c的後面是e或是i 會唸成類似/s/的音
(請輕輕彈一下舌頭 有點像英文的th 不過舌頭不用夾在兩齒間 在門牙後面頂一下就好)
所以Barcelona翻成巴薩隆那滿貼近的
Barca照字面巴卡絕對比較正確 會翻成巴薩...?
是因為留住全名唸法時的/s/加上後面的a嗎? (隨口亂猜)
可喜可賀的是上面寫的是馬德里那邊的口音
西班牙南方還有可愛的南美洲遇見ci ce 都唸/s/ 不用彈該死的舌頭 真是太好了
就這樣....如果還有其他的說法請指正喔.....
^^" 阿還有Valencia我們就別彈舌頭了吧 哈哈 Aimar也不會要我們彈的~~
V的話 發音比較接近/b/ 我會翻成巴倫西亞吧
--
呃 那就回在這邊吧 不太常去別板po (-.-其實在這邊也不常po)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.104.1
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Julen (生活獨立,感情依賴.) 看板: Argentina
標題: Re: 呃 隨口說說
時間: Thu Jan 16 19:41:47 2003
※ 引述《HBONNY (準備回家囉 :))》之銘言:
: 看見別板在問Barcelona和Barca的發音 那我把我知道的說一下吧 :)
: c 通常都發/k/的音 有時放在母音前面會變成有點/g/的感覺
: 不過如果c的後面是e或是i 會唸成類似/s/的音
: (請輕輕彈一下舌頭 有點像英文的th 不過舌頭不用夾在兩齒間 在門牙後面頂一下就好)
: 所以Barcelona翻成巴薩隆那滿貼近的
: Barca照字面巴卡絕對比較正確 會翻成巴薩...?
: 是因為留住全名唸法時的/s/加上後面的a嗎? (隨口亂猜)
: 可喜可賀的是上面寫的是馬德里那邊的口音
: 西班牙南方還有可愛的南美洲遇見ci ce 都唸/s/ 不用彈該死的舌頭 真是太好了
: 就這樣....如果還有其他的說法請指正喔.....
: ^^" 阿還有Valencia我們就別彈舌頭了吧 哈哈 Aimar也不會要我們彈的~~
: V的話 發音比較接近/b/ 我會翻成巴倫西亞吧
我也說說我知道的好了,以上說的都沒錯,西文中的b跟v發音其實是相同的,
但唸出來的音會濁一些,並非中文的"ㄅ",而是比較接近英文的v,
在語音學上是所謂的帶音雙唇音,所以Ba 我會唸成類似台語的"肉",
而西文中的p, 才是真正發出類似中文"ㄅ"的音,在語音學上是不帶音不送氣雙唇音.
另外再說說西文中較特別的發音好了,
g + a,o,u 時發像英文的g,但在e,i,前面要發 h 的音,
gue,gui 的u 不發音,此時的g發英文g 的音,
因此Caniggia 應該翻成卡尼希亞,不過聽說他喜歡人家叫他卡尼佳,卡尼佳,
所以媒體大多會唸成卡尼佳.
西文的 h 是不發音的, hola 直接唸ola,
ll 大部份發像英文的y,也有人發像million 之lli 之音,
因此Casillas 應該翻成 卡西亞斯, 而非卡西拉斯.
j 發h的音,因此在下的名字 Julen 要唸成 Hulen, 就這樣.
--
拂 長 劍 寄 白 雲 一 生 一 愛 一 瓢 飲
舞 秋 月 佾 江 風 也 是 疏 狂 也 任 真
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.59.254.118
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kurtlennon (領頭羊與昇班馬) 看板: Argentina
標題: Re: 呃 隨口說說
時間: Thu Jan 16 21:06:30 2003
但現在的重點是Barca那個c不是c
而是像法文字母中c下面帶一撇的字母
像這個:
http://www.elmundodeportivo.es/
而在西班牙文的字母中這是不存在的
所以有人推測是加泰隆尼亞方言
因為他們的方言聽說跟法語有些淵源...(不確定,僅屬推測)
而如果跟法語真有關那唸巴薩的機會就比較大些了
但總之還不確定...
我有寫信到官網去問...
但至今石沉大海.........
--
The only interesting answers are those
which destroy the questions
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.227.213.230
→ wufa:到底那家官網有回過球迷的信? -_______-\\ 推 211.74.221.117 01/16
→ kurtlennon:我寫信去拉其歐也是一樣,跟丟到水溝裡無異 推 61.227.213.230 01/16
→ RobertoAyala:會不會ca是讀作「ㄑㄧㄚ˙」? 推 140.112.240.6 01/16