精華區beta Argentina 關於我們 聯絡資訊
  仰光號是印度半島和遠東公司的一條郵船,經常在中國和日本的沿海航行。這是一艘 有螺旋推進器的鐵殼船。總重一千七百七十噸,正常運轉是四百匹馬力。它的航行速度和 蒙古號差不多,但是設備卻不如蒙古號好。艾娥達夫人所住的房艙也完全不象福克先生所 希望的那樣舒服。好在這條船航線一共才只三千五百多海裏,走完全程只需十一二天,何 況艾娥達夫人也不是一個愛挑剔難伺候的人。   開船後的頭幾天,艾娥達夫人對於福克先生有了更進一步的瞭解。她一再對福克先生 表示衷心感謝。這位沈默寡言的紳士只聽她講,至少在外表上看來他完全是冷冰冰的,不 論在語調和動作上都沒有表現出一點激情。福克先生什?都?艾娥達夫人準備得妥妥當當。 在一定的時間,他照例到艾娥達夫人的房艙去看望一番,即使他不是去跟她談天,至少他 是在聽她講話。他對艾娥達夫人嚴格地遵守著一種禮節上的責任,但是在履行這些責任時 他總是帶著作?一個死板板的紳士所固有的那種關心和令人摸不透的心情,他的一切舉止 都是用來表現這種心情的。   艾娥達夫人對這一切簡直不知道該怎樣去想,但路路通給她談了一些關於他主人的古 怪脾氣。他告訴她福克先生?了打什?"賭"才作這次環球旅行的。艾娥達夫人笑了,但無論 如何,她是感激從死裏救她出來的福克先生的。她根據自己的觀察,認?她的救命恩人這 次的賭博是不會輸的。   艾娥達夫人證實了帕西向導所?述的關於她自己的那一段可怕的經歷。她也是帕西人, 帕西人在印度各族中占著最重要的地位。很多帕西商人在印度作棉花生意發了大財。其中 有一位詹姆斯·傑吉荷依爵士曾被英國政府授予貴族稱號。這位傑吉荷依富翁跟艾娥達夫 人是親戚,現在住在孟買。艾娥達夫人要到香港去找的那位尊貴的傑吉先生,正是那位傑 吉荷依爵士的堂兄弟。但是,她是不是能在傑吉先生那裏找到安身之處和得到幫助呢?這 一點艾娥達夫人毫無把握。對這件事,福克先生的答復很簡單,教她一點也不用發愁,一 切都將會按部就班地得到解決,這是他的一句老話。   這位年輕的女人是不是明白"按部就班地"這個副詞的意思,我們不知道。她那兩隻象 喜瑪拉雅山聖湖湖水一樣清澈的大眼睛,在凝視著福克先生的眼睛。可是這位永遠那樣規 規矩矩冷冷冰冰的紳士,半點也不像是會掉進這湖裏去的人。   仰光號的第一段路程走得非常順利。風向也利於航行,在這個被海員稱?"雙臂環抱的 孟加拉"遼闊的海灣裏,郵船航行一帆風順。   不久,仰光號上的旅客已經看見了安達曼群島的主島大安達曼島。島上美麗的鞍峰山 高達兩千四百英尺,老遠地就?航海家們指出了前進的方向。仰光號從大安達曼島的海岸近旁 馳過。島上的帕卜阿斯人一個也沒出現。他們被人認?是人類中最不開化的民族,但是說他 們吃人肉,那是瞎扯的。   安達曼群島的風景非常優美。那兒有一望無際的森林遍佈全島的近海一面,其中最多 的是:棕樹、檳榔樹、肉豆蔻、竹子、柏木、大含羞草和桫欏樹。森林的後面,是一群俊 秀山巒的側影。海灘上飛翔著成群珍貴的海燕。這種海燕的窩在中國是一種很講究的名菜 --燕窩。   所有安達曼群島的美麗的景物,都飛快地從船旁掠過。仰光號迅速地開向馬六甲海峽 ,這條海峽是通向中國領海的門戶。   在這一段航程中,那個被拖著環繞地球的倒楣蛋費克斯在幹什?呢?在離開加爾各答時 ,他先交代好:如果倫敦的拘票一到,馬上轉寄香港。然後他背著路路通偷偷地上了仰光 號。他預備好好地躲藏起來,一直等船到香港時再出來。實際上他也很難向路路通解釋清 楚他?什?也在這條船上而不會引起對方的懷疑,因?,路路通還以?他現在是在孟買呢。但 是?了適應環境改變的需要,他又和這個忠厚的小夥子見面了。他們怎?見面的呢?我們下 面來談。   偵探費克斯的全部希望和幻想現在只有集中在地球的這一點上,也就是香港。因?郵船 在新加坡停留的時間很短,不能在那裏解決問題。所以逮捕盜竊犯的活動必須在香港完成 ,不然,就只有任憑大盜從此逍遙法外了。   實際上,香港還是一塊英國割據的地盆,但是,它也是福克旅途中最後的一塊英國地 盤了。一過香港,就是中國、日本、美洲,那些地方對福克說來,是更妥當的避難所。如 果費克斯到了香港,就能拿到了那跟在他後面寄來的拘票,那?,他就可以把福克抓起來 交給當地的警察局。這一切將不費吹灰之力。但是,過了香港,光有一張拘票,就不頂事 了,還必須辦理引渡手續。辦引渡手續就免不了延遲、拖拉和遇到各種阻礙。到那時,這 個流氓十拿九穩又會逃之夭夭。所以說,若在香港逮不住他,以後即使不是完全不可能, 至少也是很難再找到逮住他的好機會了。   "對了,"費克斯在自己房艙裏苦想了老半天,自言自語地說,"對了,要是拘票已經到 了香港,那我就逮住這傢夥;要是沒寄來,這一回我決定要不借任何代價拖住他,叫他走 不成!在孟買我失敗了,在加爾各答我也沒成功,要是到了香港,再讓他滑過去,那我這 個偵探的臉就要丟光了!即使拼了這條命,這一回也得拖住他。可是,話又說回來了,要 是真需要拖住他的話,那我用什?辦法才能讓這個該死的福克走不成呢?"   想到最後,費克斯拿定了主意,先跟路路通打開窗子說亮話,叫他知道他伺候的這位 老爺是什?人。他當然不會是福克的同謀。等路路通明自了這件事之後,他一定會害怕被拖 下水,到了那個時候,不用說,路路通就會站到他費克斯這一邊了。可是,話又說回來了 ,這到底是一個冒險的辦法,這一手兒只能在萬不得已的時候才能拿出來。不然,只要路 路通在他主人面前走漏半點風聲,就會把事情全盤弄糟。   這個警察廳密探現在感到非常?難。但是,當他看見福克陪著艾娥達夫人在仰光號上散 步的時候,他覺得又有一線新的希望。這個女的是什?人?她怎?會跟福克搞在一塊兒的? 不用說,他們准是在孟買到加爾各答的路上碰見的。可是,到底是在哪兒呢?這個年輕的 女人難道會是在旅途中碰巧認識了這位斐利亞·福克嗎?從反面來想一想,他這趟穿越印 度大陸的旅行,會不會是他預先計劃好的,?了要去找這位如花似玉的美人呢?這個女人 確實漂亮!費克斯在加爾各答法庭上已經見過她了。   我們可以想見:這個密探現在是多?傷腦筋啊。他挖空心思地在想,這件事會不會牽連 到誘拐婦女的罪行呢?對呀!沒錯,准是誘拐婦女!費克斯心裏認定了這個想法,他發現 自己從這件事上能找到很大便宜。不論這個女人是不是有夫之婦,反正是誘拐婦女,因此 就有可能在香港給這個得意忘形的騙子製造一些困難,叫他不論拿多少錢出來也不能脫身 。   但是,這事兒不能等仰光號到了香港才動手,因?福克有一種很可惡的習慣:他從一條 船上剛跳下來會馬上又跳上另一條船。這樣他會在你動手之前早就遠走高飛了。   所以最要緊的是要預先通知香港英國當局,並且在他下船之前就監視仰光號的出口。 這事兒可是再容易也沒有了,因?仰光號要在新加坡停留,新加坡和中國海岸有一條電報線可 以聯繫。   但是,在動手之前,費克斯?了把事情辦得更有把握,他決定先去探探路路通的口氣, 他知道要想叫這個小夥子打開話匣子那是很容易的。從開船到現在,他一直沒在路路通跟 前露過面,現在費克斯決定不再躲避他了。時間不能再耽擱了,今天已經是10月30號,仰 光號明天就要到新加坡了。   當天,費克斯就從他的房艙裏出來了。他走上了船甲板,故意裝作非常驚奇的樣子去" 主動地"和路路通打招呼。這時路路通正在他面前散步,費克斯從後面趕上去向路路通喊著 說:   "咦!你也在仰光號上!"   "呃--費克斯先生,您也在這兒!"路路通非常驚奇地回答說,他認出了這位在蒙古號 上跟他同船的旅伴。"這是怎?回事?我把您給甩在孟買,怎?在這條去香港的船上又把您給 找回來了!難道您也是要環遊地球嗎?"   "不,不,"費克斯說,"我打算留在香港,至少要在香港待幾天。"   "奇怪啊!"路路通驚奇地愣了一會兒說,"可是從加爾各答開船到現在,我怎?就沒見 過您的面兒啊?"   "說老實話,這幾天我不大舒服……有點暈船……我一直在我的房艙裏躺著……在印度 洋上航行我無所謂,可是在孟加拉灣我就不行了。你的主人福克先生好嗎?"   "他的身體好極了,他還是跟他的行程計劃表一樣準確,沒有拖延過一天!哦,費克斯 先生,您還不知道吧,我們現在有了一位年輕的夫人跟我們同路。"   "一位年輕的夫人?"費克斯說,他對路路通的話裝出完全不明白的樣子。   路路通馬上就把整個故事的經過都告訴了費克斯。他說了自己在孟買庇拉吉廟怎?闖的 禍,又談了怎?花兩千英鎊買了一隻大象,還講了怎?在火葬場上劫救了艾娥達夫人以及在 加爾各答怎?被判刑和交保釋放的事兒。費克斯對於後面這幾件事知道得很清楚,但是他假 裝一點兒也不知道。路路通興高采烈他講他的故事,這個聽的人看樣子也聽得津津有味。   "可是,歸根到底,"費克斯說,"您這位主人是不是打算把這位年輕的女人帶到歐洲去 ?"   "不,費克斯先生,絕不會的。我們只是把她送到香港她的一個親戚家裏。她這個親戚 是香港的一位富商。"   "這一下可真難辦了!"費克斯心裏說,他掩飾著自己內心的失望對路路通說:"咱們去 喝杯杜松子酒吧,路路通先生?"   "那太妙了,費克斯先生,咱們能?在仰光號上重見碰杯,這也是個千載難逢的好機會 啊!"