從這一天起路路通跟費克斯就經常見面,可是費克斯在他這位朋友面前非常謹慎,一
句話也不多問。他和福克先生只碰見過一兩次。他見到福克先生總是自由自在地呆在仰光
號的大客廳裏,他有時陪陪艾娥達夫人,有時照例玩"惠司脫"。
可是路路通這一回可真的把這件怪事仔細琢磨了半天,?什?費克斯又一次跟他主人同
坐一條船?的確,至少總讓人覺得有點奇怪。這位費克斯先生人很體面,待人又殷勤得不
得了。先是在蘇伊士碰見他,他乘了蒙古號,後來他在孟買下船了,他說要留在孟買,可
是這回在這一條去香港的仰光號上卻又碰見他了。一句話說透了,他是寸步不離地緊盯著
福克先生,那?這件事就值得考慮考慮了。要說碰巧吧,那也巧得太奇怪了。這個費克斯
是誰派來的呢?路路通現在敢拿他的拖鞋打賭--他是非常珍惜自己的拖鞋的,他斷定費克
斯又准會跟他們同時離開香港;也許又會同坐一條船。
路路通就是想上一百年,他也想不出來這位偵探要跟著他們幹什?。他絕沒想到斐利亞
·福克會被人家當作竊賊盯在後頭,滿世界兜圈子。但是,路路通是屬於那種對任何事都
能找出答案的人,他現在一下子恍然大悟了,他找到了費克斯一直盯住他們的答案,而且
說真話,這個答案倒像是很入情合理的。其實在路路通看來,費克斯只是,也只會是改良
俱樂部和福克打賭的同僚們派來跟蹤的人,目的是要瞭解福克先生這次環遊地球,是不是
按照商定的路線老老實實進行的。
"就是這?回事!准沒錯兒!"這個老實的小夥子自言自語地說,他非常滿意自己的判斷
力。"他是那些老爺們派來跟蹤我們的密探!這事幹得可真不體面!福克先生?人這?誠實,
又這?有信用,叫個密探盯他的梢!啊!改良俱樂部的老爺們,這件事你們可又不上算了!
"
路路通對自己的發現非常得意,但是他決定一點也不跟福克先生講,因?他怕把改良俱
樂部老爺們這種不正當的懷疑告訴他主人,會傷他主人的自尊心。可是他拿定主意找個機
會拿費克斯開開心,從旁邊拿話逗他,但是決不給他說穿。
10月30日星期三下午,仰光號進入了馬六甲半島和蘇門答臘當中的馬六甲海峽。許多
險峻秀麗的小山島吸引著旅客的注意,使他們顧不得再去欣賞蘇門答臘的風光。
第二天早晨四點鍾,仰光號比規定航行時間提前半天到達新加坡。它要在這里加煤。
斐利亞·福克把這提早的半天時間記在旅行日程表的"盈餘時間"欄內。因?艾娥達夫人
希望利用這幾小時上岸去走走,所以福克先生就陪她一齊下了船。
費克斯對於福克的任何行動都發生懷疑,因此他也偷偷地跟著下了船。路路通看見費
克斯在玩這種鬼把戲,忍不住在背地裏好笑,他隨後也上岸去買東西去了。
新加坡島的外貌既不廣闊又不雄偉,它缺少作?海島背景的大山,但是它仍然十分清秀
可愛。它像是一座交織著美麗的公路的花園。艾娥達夫人和福克先生坐在一輛漂亮的馬車
裏,前面由兩匹新荷蘭進口的駿馬拖著,在長著綠油油葉子的棕櫚和丁香樹叢中賓士。有
名的丁香子就是由這些丁香樹上半開的花心作成的。這裏一叢叢的胡椒樹,代替了在歐洲
農村用帶刺植物築成的籬笆,椰子樹和大棵的羊齒草伸展著密茂的枝葉,點綴著這熱帶地
區的風景。那些深色綠葉的豆蔻樹播散著濃郁的香氣。樹林裏還有成群鬼鬼祟祟的猴子。
有時在這密茂的樹林裏也會發現老虎的蹤?。如果你感到驚奇,要想知道?什?在這個並不
算大的島上直到現在還沒有消滅這種可怕的野獸,人們會告訴你,這些野獸都是從馬六甲
泅水過來的。
艾娥達夫人和她的旅伴坐著馬車在鄉下遊覽了兩小時,福克先生心不在焉地觀賞了一
下周圍的風光,於是他們就回城裏去了。這是一個擠滿了高樓大廈的城市。城市周圍有很
多美麗的花園。花園裏種著芒果樹、鳳梨和各種世界上最美味的果樹。
十點鍾他們又回到船上。費克斯也坐了一輛馬車盯著他們兜了一圈,什?也沒有發現,
現在他又得自己付出車錢。
路路通在仰光號甲板上等著他們。他買了幾十個象普通蘋果一樣大的芒果。這種水果
外面的皮是深棕色的,裏面的皮是鮮紅色的,中間的果肉卻是雪白的。好吃的人把它往嘴
裏一放真會感到無比的鮮美。路路通興高采烈地把這些芒果送給艾娥達夫人,艾娥達親切
地向他表示了感謝。
十一點鍾,仰光號加好了煤,就離開了新加坡。過了幾小時,旅客已經看不見那些長
著密茂的森林和隱藏著最美麗的猛虎的馬六甲的高山了。
新加坡距離這個從中國海岸割出去的一小塊英國領地--香港約一千三百海裏。斐利亞
·福克希望至多不超過六天的時間到達香港,以便趕上11月6日從那裏開往日本大商港橫濱的
那一班客船。
仰光號上的旅客非常多。很多都是在新加坡上的船,其中有印度人、錫蘭人、中國人
、馬來亞人和葡萄牙人,他們大多數都是二等艙的旅客。
天氣本來一直相當好,但是,隨著半圓的月亮在東方出現的時候,天氣變壞了。海上
滾動著巨浪,海風有時刮得很緊,幸虧風是從東南方吹來的,它有利於仰光號的航行。當
風向還比較順利的時候,船長命令張起全部船帆。仰光號上有雙桅船的裝備,它經常張起
前桅帆和兩個角帆航行。由於海風和引擎的雙重動力,航行的速度大大提高。仰光號就這
樣在急促而有時使人暈眩的海浪中,沿著安南和交趾支那的海岸前進。
船上大部分旅客都由於船身不停地顛簸而暈船了。造成這種情況的主要原因與其說是
海浪,倒不如說是仰光號本身。
說實在話,這些在中國沿海航行的半島公司的輪船在構造方面確實有嚴重的缺點。對
於空船和滿載兩種排水量的比例計算得很不正確,因此就經不起海上的風浪。它們底部不
透水的密封水艙的容積也不夠大。用海船上的術語來說就是"喝飽了",所以在這種情況下
,只要再有幾個大浪頭打到船上,它就不能再照原樣航行了。這種船要和法國的皇后號和
柬埔寨號那些郵船來比,即使不比引擎和蒸汽機,就是光比船型也差得很遠。象皇后號這
一類法國郵船,按照工程師的計算即使浸入艙底的海水重量等於郵船本身的重量,也不會
沈船。可是半島公司的船,從加爾各答號、高麗號,一直到仰光號,只要浸入海水的重量
達到船身重量的六分之一,船身就會沈入海底。
所以,一遇到壞天氣就得加倍小心。有時還必須收起大帆放慢速度前進。這簡直是浪
費時間。雖然福克先生絲毫也沒有因此表現出任何煩惱情緒,但是路路通可早就急得受不
住了。他埋怨船長,埋怨大副,埋怨公司,他把船上所有的工作人員都罵了。也許是因?
他想起了賽微樂街他那個沒有關閉的煤氣爐子,時時刻刻在耗費著他自己的錢,所以才顯
得更加急躁不安。
"你們可真是急於要到香港嗎?"有一天費克斯問路路通。
"急得很。"路路通說。
"你認?福克先生急於搭船去橫濱嗎?"
"可以說是十萬火急。"
"你現在對於這個奇怪的環球旅行還信以?真嗎?"
"當然相信,您不相信嗎,費克斯先生?"
"我?我不相信這事兒。"
"鬼傢夥!"路路通眨一眨眼笑著說。
這句話把費克斯弄得如墮五里霧中。他自己也不知道?什?這一句話就會使他惶惶不安
起來。難道這個法國人猜透了他的身分?他真不知道該怎?想才好。但是他的偵探身分,這
是只有他自己知道的秘密,路路通怎?會知道呢?不過,看路路通對他說話的神氣,顯然他
肚子裏是有文章的。
另有一天,這小夥子簡直說得更露骨了。他比費克斯可心直口快多了,肚子裏從來藏
不住話。他嘻皮笑臉地問費克斯:
"嘿,費克斯先生,這一回到了香港,您真的就不走了嗎?跟您分手,這對我們來說真
是太不幸了。"
"這個……"費克斯很窘地說,"我也難說!也許……"
"啊!"路路通說,"要是您還能跟我們同路,那我真太幸運了。瞧,作?東方半島公司
的代理人,您怎?能半路留下來呢。您本來說只到孟買的,可是現在馬上又要到中國了。美
洲大陸已經不遠,從美洲到歐洲也是近在眼前!"
費克斯注意地看著路路通這一副極其討人喜歡的嘴臉。他也隨和著路路通哈哈大笑了
一陣。這時,路路通就高興地問他:"您這種職業是不是出息很大?"
"也大,也不大,"費克斯毫不在意地說,"有時候差事好,有時候不好。不過你全明白
,我旅行並不要自己花錢!"
"噢,這我早知道了!"路路通說著又大笑起來。
這一段談話結束之後,費克斯回到自己的房艙便開始琢磨起來。毫無疑問,他是被人
家看穿了。無論如何反正這個法國人是知道他是密探了。可是,他告訴了他主人沒有?他
在這件事裏面是個什?角色呢?他會不會是福克的同謀?這件事是不是已經漏底了,所以
也就算吹了呢?費克斯很苦惱地想了好幾個鐘頭,一會兒覺得一切都完了,一會兒又希望
福克完全不瞭解他的情況,最後他還是不知道該怎?辦才好。
這時,他定了定神,決定直截了當地對付路路通。如果到了香港還沒有辦法逮捕福克
,如果到時候福克真的預備離開這最後的一塊英國地盤,那?他,費克斯就跟路路通打開窗子
說亮話。他要是福克的同謀,那?福克就什?都會知道,那?這件事也就全糟了;要是路路通
與這件盜竊案毫無瓜葛,那?他就會?自己打算而撇開福克。
這就是費克斯和路路通相互之間的微妙關係。而斐利亞·福克則像是一顆高懸在他們
之上的行星,漫不經心地在天空運行。他沿著自己的軌道環遊地球,毫不憂慮那些在它周
圍運行的小行星。
但是在它旁邊現在有一顆被天文學家稱?"擾他"的女星,它本應該會在這位紳士的心中
引起一些紊亂。然而事實並不是這樣。艾娥達夫人的美麗對福克先生竟未發生任何影響,
這真使路路通非常奇怪。如果這個"擾他"星所造成的星辰錯亂真的成?事實的話,那將會比
天王星所發生的星辰錯亂(人們依靠天王星的星辰錯亂,才發現了海王星)更加難以推算
。
不錯,這件事使路路通天天都感到奇怪。他從年輕的艾娥達夫人眼裏看出了她對自己
主人的無限感激之情。而斐利亞·福克心裏顯然是只想到英勇果敢地,而不是深情脈脈地
盡自己的義務。至於目前旅行中可能碰到的事,以及這些事對他可能?生的影響,他根本就
沒有放在心上。
可是路路通卻一直心神不定。有一天他伏在機車間的欄杆上,看著這架有時象發怒似
的大機器在飛快轉動,這時由於船身急劇地前後顛簸,推進器一露出水面就飛快地空轉,
於是活塞的運動就引起蒸汽不停地劈拍爆炸。路路通看了這種情況,好象他自己也要給氣
炸了。
"機器空轉了!"他嚷著說。"船不走了!瞧瞧這些英國人!啊!這要是一條美國人的船
,他們會寧願讓它炸了,也不會叫它這樣老牛拖破車似的跟咱們耗時間,泡蘑菇了。"