精華區beta Argentina 關於我們 聯絡資訊
4月16日 星期六 上午9時30分 因?西斯曾和新聞記者們有過約定,所以把奇南趕走。辦公室裏持續幾分鐘因緊張造成 的沈默。"主教"再度製造恐怖事件。事件到現在已經變成三重令人戰慄的恐怖命案,解決 問題似乎是遙遙無期。但是,給我們最大打擊的,不是沒有信心破案,而是從這個罪案中 散發出一種獨特的恐怖感。 班斯心情沈痛地在屋子裏走來走去,終於,還是壓抑不住心中憤恨,激動地脫口而出: "這傢夥實在太可恨了!馬卡姆--惡劣到無法用言語來形容……公園裏的孩子們--一向 都在那裏遊戲,一大早起床--沈迷於嬉戲當中……突然,眼前發生了足以讓人停止呼吸的 殘酷現實--以恐怖、壓倒性的力量吹跑了他們的夢--你說說看,不是太殘忍了嗎?孩子們 發現憂鬱的駝背--一向和大家一起玩耍的駝背--慘死在熟悉的圍牆下--即使觸摸他,在他 身旁哭泣,憂鬱的駝背那彎曲、破碎的身體,再不會活過來了……" 班斯在窗旁停住腳步,往外眺望。清晨的濃霧已經放晴,和煦的春陽正照在灰色重疊石 頭上。紐約保險公司金色鷲型的招牌,在遠處閃閃發亮。 "不過,可不能這?簡單的就陷入感傷,"班斯回過身來面向屋內,一邊裝出微笑一邊說 著。"感傷會使人喪失思考力,而且會蒙蔽理性。德拉卡不是個毫無意義的犧牲者,他一定 可以引導著我們,給我們幫助的。現在,大家都要振作起精神來,好好幹一場,如何?" 班斯扭轉了沈痛的氣氛,大家好像注射了一劑興奮劑,從頹唐中又煥發起來。馬卡姆拉 過電話,喚來莫蘭警官,分配西斯負責調查德拉卡一案。然後,打電話到法醫辦公室,拜 託他們儘快送出驗屍報告。西斯精神飽滿的站起來,喝下三杯冰水後,用力踏地,把帽子 往額頭拉一拉,等待檢察官指示行動方針。 馬卡姆連喘口氣的時間都沒有,忙著進行各項工作。 "組長,你那一課裏應該有幾個人在德拉卡和迪拉特家監視吧!今天早上,跟其中的那 一位談話呢?" "還沒有空找他們談話。因?把這件事當做單純的意外事件處理,不過,我交代過部下, 一直要等到我回去時才可以離開。" "法醫怎?說?" "只說德拉卡死了差不多有10個小時……" 班斯插嘴問道: "除了頸子折斷外,沒有說頭蓋骨破裂嗎?" "是的。雖然沒有提頭蓋骨破裂,可是他說死者後腦先著地的。"西斯像是很瞭解班斯提 出的問題的意義似的點點頭;"由此可見,果然是頭骨破裂--和羅賓、史普力格同樣的。" "當然啦!我們這位兇手的殺人方法,是單純且最有效的。?了讓對方馬上就氣絕致死, 首先就在頭部狠狠的一擊。好像事先已經選好了木偶在一出戲裏應該擔任的角色。兇手一 定是在德拉卡從石壁上往下看時,給予致命的一擊。稍微?高一下,德拉卡就無聲無息的越 過牆壁滾下去--這樣一來,鵝媽媽的祭壇上又添了第三個冤魂。" "可惡!"西斯真的大?發火說道。"其魯霍伊那個傢夥,就是在德拉卡家後門監視的那傢 夥,德拉卡整晚不在家,?什?沒有向我報告呢?其魯霍伊到8點才回總局,所以我沒有見到 他。--在我們出發之前,先來聽聽他怎?說吧!" 馬卡姆也同意這個做法,西斯立刻用電話傳達命令。其魯霍伊不到10分鐘就從警察總局 飛奔到法庭大廈。組長一看見其魯霍伊進來房間裏,就撲上前去質問他。 "德拉卡昨晚什?時候出去的?"組長大叫著。 "8點左右--吃過晚飯後。"其魯霍伊戰戰兢兢地回答。像是一個玩忽職守而被逮住的人 似的,用溫和、阿諛的口氣回答組長。 "去那裏?" "從後門出來,通過射箭場,然後再從射箭室到迪拉特家去。" "是社交性的訪問嗎?" "大概是吧!組長。留在迪拉特家的時間相當長。" "嗯,那?,什?時候回家呢?" 其魯霍伊有點不安似的,躊躇不知所措。 "這個……我想他是沒有回來,組長。" "什?!你想他沒有回去?"西斯帶著諷刺的口氣說。"你以?一個頸骨折斷的人還會回來 跟你過一天嗎?" "組長,我的意思是……" "你的意思是德拉卡--你負責監視的那個傢夥--8點到迪拉特家訪問,你就坐在樹叢下舒 舒服服的睡一覺……什?時候醒過來呢?" "不!請聽我說,"其魯霍伊激昂的叫著。"我絕對沒有睡覺,整晚都在值勤。不能因?只 是碰巧沒有看到那個男的回來,就說我是玩忽職守吧!" "是嗎?那?,你若是沒有看見那傢夥回家,?什?不挂個電話回來報告?說他或者是到城 裏去渡周末之類……" "我想那個男的一定是從正門回來。" "又是你想!你的腦袋今天晚上是怎?搞的?" "組長,請稍微同情同情吧!我的任務並不是跟蹤德拉卡。你只命令我負責監視他家, 留意有誰進出,有什?麻煩發生時上前處理。--因此,我要談談發生什?事。首先,德拉卡 8點鍾出門到迪拉特家。我繼續監視德拉卡家的窗戶。9點左右,廚婦爬上二樓,把房間的 燈火點亮。過了30分之後,亮光熄滅了,我認?已經入睡。然後,到了大約10點時,德拉卡 房裏的燈亮了--" "什??" "我是說,德拉卡房間裏的燈大約10點時點亮了,並且看到人影在移動。--因此,組長 ,我請問您,看到這種情況難道你不會認?駝背是從前門回來的嗎?" 西斯點點頭。 "可能我也會這?想,"組長承認這一點。"你確定是十點嗎?" "我沒有看表。但是,我說剛過10點一定是錯不了的。" "那?,德拉卡房間裏的燈火什?時候熄滅?" "沒有熄滅,一整晚都點著。那是個奇怪的傢夥。仿佛沒什?時間觀念。到目前?止,也 有二次燈都點到將近天亮。" "是這樣啊!"班斯用若無其事的聲音說著。"最近,要處理很多困難的問題哪--話說回 來,怎?樣,其魯霍伊,德拉卡夫人房裏的燈光是什?情形呢?" "和往常一樣。那個阿婆,總在房間裏點了一整夜的燈。" "昨天晚上誰負責監視德拉卡的正門呢?"馬卡姆問西斯組長。 "6點以後就沒有了。白天派一個人跟蹤德拉卡,不過,等到其魯霍伊派去後門監視時, 就被撤回來了。" 在這一瞬間,辦公室裏出奇的沈默。接著,班斯轉向其魯霍伊。 "昨晚,你站在離開那二間公寓巷口多遠的地方?" 對方沒有馬上回答,似乎在回想當時情形。 "40尺或50尺左右的地方吧!" "這?說,在你站的地方跟巷口之間,有鐵欄柵或是樹枝什?的吧!" "是的。對視線多少有點阻礙。你問的是不是這個意思呢?" "有人從迪拉特家的方向過來,而你沒有留意到,那?他就可以從那個出入口外出,然後 又回來羅!" "可能會發生這種事情,"刑警承認。"當然,如果那個傢夥知道有人監視,而想蓄意逃 避的話。昨晚霧很濃,四周光線相當的暗,還有從車道那邊過來的汽車很多,噪音很大, 那傢夥若是有所警戒的話,一定使動作進行得無聲無息。" 組長接著命令其魯霍伊回本部等候下一個命令。班斯對於其魯霍伊的話有些疑惑之處, 說明他的看法。 "情況愈來愈錯綜複雜了,德拉卡8點在迪拉家,10時就被推到公園的石牆下了。正如你 們所看到的,奇南剛才拿來的信,上面郵戳蓋的是下午11點-一可見在兇手行兇之前,就已 經打好了字。總之,主教就像把一出戲的情節寫到劇本上一樣,連寄給報社的信也事先預 備好。實在是驚人大膽!不過,從這裏我們可以得到一個推定--就是說,兇手可以正確的 掌握德拉卡8點到10點的所在地點,預定行動。" "這?說,"馬卡姆說。"根據你的理論,兇手是從巷口進出的。" "不!我的理論並沒有說明什?。我問其魯霍伊巷子的事,只不過想知道除了德拉卡以外 還有誰從公園走出來。照目前的情況,我們可以假設凶嫌?了避人耳目,穿過巷子,然後就 從街區中央的地帶進入公園裏。" "兇手若是通過某條路,"馬卡姆用沈痛的的聲音說道。 "即使是和德拉卡一起走出來,也不是什?大問題。" "說的也是。正在演出滑稽劇的傢夥,可能在警察嚴厲的警戒下大大方方的走進公園裏 ,也可能是悄悄的從巷子潛入。" 馬卡姆似乎沒有同情心的點點頭。 "但是,對我來講最不可理解的是,"班斯繼續說著:"那個晚上德拉卡房間的燈一直都 亮著。幾乎就在那個可憐男孩與世界永別之時,房間裏燈亮了。而且根據其魯霍伊的說法 ,在燈亮了之後,有人走動--" 班斯突然停住話,有幾秒間一動也不動的站著,陷入沈思中。 "啊!組長,發現德拉卡屍體的時候,你知道他的口袋裏是否放著大門的鑰匙呢?" "不,我不知道,不過可以馬上問出來。口袋裏的所有物品,在驗屍後都被收起來保管 。" 西斯走到電話機旁,打電話給68街管派出所的內勤組長。等了好幾分鐘,然後,不高興 似的把電話挂斷。 "一把鑰匙也沒有!" "啊!"班漸深深的吸進一口煙,再慢慢的吐出來。"照這樣看來,我們應該可以斷定主 教搜走了德拉卡的鑰匙,殺了人之後再潛進他的房間。聽起來似乎令人難以置信。不過, 這樣說的話,這就是奇怪案件的全部過程了。" "可是,究竟是?什?呢?什?目的讓兇手這樣做呢?"馬卡姆感到不明白的提出抗議。 "到目前還不清楚。不過,想瞭解驚人犯罪的動機,?什?不出去看看呢?" 馬卡姆神色嚴肅,從衣架上取出帽子。 "到現場看看比較好,不是嗎?" 但是,班斯卻沒有走動的意思。仍然,站在桌子旁慢慢的抽著煙。 "喂,馬卡姆。"班斯說道。"現在我想起來,首先應該去拜訪德拉卡夫人吧!他們家昨 夜發生了悲劇,有去向她說明的必要。到現在?止,或許德拉卡夫人心中擁有關鍵性的秘密 也說不定。雖然我們還沒有通知她德拉卡的死訊,但是附近的人一定都在以這件事?話題談 論著,這些閒雜風聲,一定也會很快傳到她耳裏。我擔心她獲知時會受到很大的打擊。我 想,我們找巴斯帖醫生一起去比較好。我來打電話連絡他,如何?" 馬卡姆同意了。於是班斯簡單的向醫生說明情況。 我們匆匆地搭車出發,找到巴斯帖醫生,接著立刻趕往德拉卡家。按了門鈴後,來開門 的是葛莉蒂·曼徹爾。只看她的表情,就知道她已經得知德拉卡死去的消息了。班斯向她 使個眼色,從樓梯口把她帶進會客室,低聲的問道; "德拉卡夫人已經聽說了嗎?" "還不知道,"這個女人用恐懼顫抖的聲音回答。"大約在一小時前,迪拉特家的小姐要 來見太太,我告訴她太太已經外出了。我擔心迪拉特小姐上二樓。一定是那裏不對勁……"女 傭人激動的哆嗦著。 "什?地方不對勁呢?曼特爾。"班斯安慰她似的,把手溫柔的搭在廚婦的腕上。 "我也不知道。可是,太太一整個早上靜悄悄地,一點兒聲音也沒有。也沒有下樓來吃 早餐……我也不敢上樓去叫她。" "你是什?時候聽到不幸的消息?" "今天早上--很早,在8點過後。送報的告訴我這件事。有很多人都向德拉卡家的方向看 。" "不用害怕,"班斯安慰女傭的情緒。"醫生也跟著一起來一切有我們。" 班斯回到走廊的樓梯口,先爬上二樓去。走到德拉卡夫人房間前輕輕的敲門,但是沒有 任何回答,所以他就打開房門走進房間裏。長明燈仍然點亮著擺在桌上。我發現床上整整 齊齊沒有睡覺的痕?。 班斯默默無語的折回走廓。在那裏還有二扇門,我們知道其中之一是通往德拉卡的書房 。班斯毫不猶疑的,選擇那扇門,連門都不敲的推進去。窗簾垂下來,因?是白底半透明的 料子,灰白的光線照進屋子,和垂挂在開花板上古典吊燈的燈光混合在一起,?生怪異的黃 色光線,其魯霍伊昨晚看見的亮光還沒有消失。 班斯停住腳步站在門檻上。馬卡姆搶先一步踏進去。 "啊,天啊!"馬卡姆屏住呼吸,在胸前劃十字架。 在小床鋪旁邊,德拉卡夫人衣著整齊的躺在地上。臉色慘白,兩眼令人毛骨悚然的張開 著,雙手緊緊抱著放在胸前。 巴斯貼醫生飛奔向前,蹲下來聽她的心跳,接著站直身子,慢慢地搖搖頭。 "死了,大約是在昨天夜裏。幾乎是立刻死亡的。"醫生再一次詳細的檢查屍體。"正如 你們所知,她患有長斯慢性腎臟炎、動脈硬化,此外還有心臟肥大症……一旦受到激烈的打 擊,心臟就會?生嚴重急性擴張……啊!幾乎是和德拉卡一樣,在同一個時間死亡的……10點 左右哪!" "是自然死亡嗎?"班斯問道。 "是的,這一點應該是毫無疑問。不過,如果我當時在場,給她打一針腎上腺素的話, 或許還有救……" "沒有凶案的痕?嗎?" "是的,就像我所說的,只是因?受到打擊而引起心臟擴張的死亡。症狀很明顯--從各種 現象來看,是典型的心臟並發症。"