精華區beta Argentina 關於我們 聯絡資訊
http://www.xtratime.com/forums/showthread.php?s=abf0972bb161a5954b08c9dc7e4f1231&threadid=109230 Interview with Bernardo Romeo in Hamburg newspaper Morgenpost ( translation by google and Rothose..). "FC Porto is our role model" The UEFA Cup spot with the SV Hamburg, the return to the national team - Bernardo Romeo looks back at a season which was all around successful. Before he goes into vacation, "Berniegol" now wants to score for Argentina, too. The MOPO spoke with him before the matches vs Japan (tomorrow) and South Korea (on Wednesday). MOPO: Mr. Romeo, in the nt match against Lybia, you were not allowed to play a single minute. That must have been an enormous disappointment. Romeo: No way! It is always a great honour to be with the national team. To be in one team With such great players like Saviola, Aimar and Riquelme - that's great ! MOPO: A place on the bench is enough for you ? Romeo: Of course I want to play. But first of all it is important that all here get to know me and that they get a picture of me. Only because I made myself a name in Germany, i'm able to participate with the nt at all. Thanks to SV Hamburg ! MOPO: Why that? Romeo: This is my club, here I made the jump back into the national team . I do not know whether coach Bielsa still had me on his list, when I went to Hamburg. But he could follow many of my games. And he must have been pleased with them. MOPO: You can be content with your season. Romeo: Exactly. I scored 14 times in 26 matches. Who knows, how many goals it would have been if I wasn't injured and had to be operated in December. MOPO: On the other hand you are criticised again and again. They say: you score the difficult and miss the easy opportunities. Romeo: I know. Nevertheless I always remained calm. It does not disturb me. I always try to remain the same ( player) - independent whether I play well or bad. I often experienced such situations with my ex club San Lorenzo. MOPO: If Romeo scores, he played well, if not, he was useless. Romeo: You know, this is exactly the fate of a striker. I know that I only live from the goals i score. But when I did not score, the whole team did not play well. I was only successful when all of us were able enhance themselves. Here you can see : Everyone within a team also depends on the others. MOPO: But nevertheless, HSV signed a competitor for you in the winter with Naohiro Takahara. Did you feel this as a threat? Romeo: Never! I had a back operation, was in rehabilitation training and couldn't have played anyway. But I knew that coach Kurt Jara has a total confidence in me. For me it was clear that as soon as I was fit, I would play again. MOPO: And what would have happened if Takahara scored alot in the first matches ? Romeo: I always knew that I had a place in the team assured. MOPO: Do you like Taka? Romeo: Oh yes! He is very intelligent and has outstanding manners. I like him very much. He almost always hangs around with Ledesma, Cardoso and me, because he can speak spanish with us. MOPO: The HSV reached the UEFA Cup primarily due to home strength. Where is the secret in that ? Romeo: Our fans contribute an enormous portion to our success. At the end of the season we always had 50,000 spectators. And I can understand everyone who comes into our stadium. It is one the most modern and most beautiful stadiums which I ever saw in my life. MOPO: You never had any adaptation problems due your South American mentality in Hamburg. Romeo: That's because in some points, the Hamburg supporters are quite similar to those in Argentina. They are unbelievably fanatic, I love them. Above all the completely die hard fans behind the goal have a South American touch. MOPO: How long will you stay in Hamburg? Spain and Italy are probably also very delightful. Romeo: No, no, I have a contract until 2006 and feel unbelievably well. Also my wife and the children are very pleased. I don't want to live anywhere else than in Hamburg at the moment. We now have the opportunity to become a great team. MOPO: How can that be done? Romeo: By continuing where we stopped. Perhaps we now can meet Valencia or Barcelona in the UEFA Cup - that would help us alot to develop as a team. I believe, we have an outstanding chance to get very far. (笨蛋,你們會遇到塞爾塔啦..=.=) MOPO: If FC Porto can win the UEFA Cup, why then not also Hamburg? Romeo: Surely, everything is possible. FC Porto showed us how to do it. That's our role model. MOPO: Does the team still need reinforcements? Romeo: I'm not the one to decide that. But it would be good. In the new season, we are starting in three competitions, it would be nice to have a backup for each position in the team. MOPO: Considering your career, what are your dreams? Romeo: At first I want to become german champions with the HSV as soon as possible. And afterwards I hope to be able to play at the 2006 wc with Argentina in the AOL Arena. This is my city. Here I feel at home. -- 河床最聰明靈俐的年輕前鋒 阿根廷世青No.7 ◣ ◢ ███ █ █ ███ █ ███ ███ ███ ███ █◣◢█ █ █ ◥ ◤ █ █ █ █ █ █ █ ◤ █ █ ███ ★ █ █ █ █ █ █ ███ ◆ █ █ █ █ ◢ ◣ █ █ █ █ ███ █ ◢ █ █ █ █ █ █ ███ ███ ███ █ ███ ███ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.222.217.130
sandro:真感動,有英文的。 推 61.217.206.215 06/09