精華區beta Arsenal 關於我們 聯絡資訊
http://www.newsoftheworld.co.uk/story_pages/sport/sport4.shtml ARSENAL: Wenger reveals his midfield plan Flamini will be my new Vieira By Jim Keat ARSENE WENGER last night revealed the man who will step into Patrick Vieira's shoes this season — and he will not cost Arsenal a penny. (溫格昨晚接受New of the World訪問時,說接替韋拉位置的已經有了, 且不會花到槍手這季一分錢) Wenger is set to take the biggest gamble of his career by handing the role to French youngster Mathieu Flamini, despite him being 21 and having started just NINE Premiership games. (溫格面對他事業上最大的賭注,把Mathieu Flamini放到韋拉的位置上,即使Flamini 到目前只有二十一歲,只在英超先發過九次) He insists the midfielder has all the attributes to carry the club into a new era. (溫格堅持Flamini擁有足夠的能力把該俱樂部帶向新時代) But Wenger revealed he DID consider bringing in ex-Leeds and Everton man Olivier Dacourt, who now plays for Roma. (但溫格也承認他的確考慮過去簽羅馬的法國中場Dacourt) He said: "Mathieu is a fast learner. He will play a bigger role for us this season and I have no concerns with that. (馬提學的很快,他這季將扮演更多的角色,而我對此並不擔心) "When you lose a player like Patrick, it leaves a gap. My players have lost not only a team-mate and their captain but also a friend. They'll miss him as a man as well and, of course, he needs replacing. (當你失去韋拉時,隊上將出現缺口,我的球員們感受到這個缺口,因為失去的不 只是一個隊友與隊長,還是一個朋友) "But the youngsters I have are up to that. (但我隊上的年輕人可以應付這個) "It is true we thought about Dacourt but then I said to myself: ‘Even though he is a very good player, what sign would that send out to the young guys in my squad if I replaced Patrick with a player who is nearly 31?' (我的確考慮過簽Dacourt,但是簽了一個三十一歲的人去取代韋拉,這會對隊裡的年輕 人傳遞不好的訊息) *看ANR說Dacourt要週薪四萬 Feisty "I decided that's not the way we do things and now people like Mathieu have a huge chance. (所以我決定不簽Dacourt,現在馬提等年輕人有很好的機會) "We have lots of good young players here and they can prove themselves." (我們有很好的年輕人,他們都可以證明自己) Flamini is highly regarded and Cesc Fabregas, 18, is also set for a starring role this season but the Gunners still look a little lightweight in midfield. 馬提的評價很好,而十八歲的小法布也被認為這季會更有表現,但是槍手中場看起來 還是嫌不夠重量級。 Wenger brought Flamini 13 months ago from Marseille and will be hoping the Frenchman can save Arsenal from having to shell out any of the £13.5million they received from Italians Juventus for Vieira. 溫格十三個月前從馬賽簽下馬提,現在溫格希望馬提可以讓槍手這季不用花從韋拉身 上賺來的一千三百萬鎊。 Flamini's feisty temperament comes from having an Italian father and a Corsican mother but, astonishingly, he only broke into the Marseille team two seasons ago. 馬提的不安的性格傳自他義大利的父親與Corsican(科西加島?)的母親, 馬提兩季前才有機會打一隊的比賽。 He made a huge impression with his bustling performances and was adored by home fans because he was a local boy. 他全場奔跑的表現讓球迷印象深刻,且他還是當地長大的男孩。 But when the club made him a new contract offer, Flamini was stunned and called it ‘derisory'. 但當馬賽要給他新約時,馬提很驚訝且認為新合同簡直是可笑。 That has worked in Wenger's favour and now the pair of them are reaping the benefits. 溫格就利用這機會簽了Flamini,現在雙方都互惠。 Wenger said: "Mathieu's work-rate is phenomenal and he's exceptional in many areas. (溫格說馬提是個肯幹活的球員,在很多方面都很傑出) "We carry out a battery of tests each pre-season and I've rarely had a player with such a remarkable engine. (我們在季前已經做了不少體能測試,我很少看到有球員有這麼好的"引擎") "He is also an intelligent footballer and it's a joy to work with him. His tactical sense has come on in leaps and bounds and he's going to be a great asset. (他在場上也很機敏,跟他一起共事很愉快,他對戰術的掌握進步也很快, 他這季將會很傑出) "Since coming here, he has won us over with his desire to do well, his competitiveness and his work-rate. (自從來槍手,他已經用努力與競爭的信念贏得我們的心) "Of course, he still has progress to make but he really makes up for any shortcomings with his great hunger. (當然他還有需要進步的地方,但是他的那份飢渴彌補了他的缺點) "I like the kind of player he is. He never stops running and never gives up — that is what brings success. (我喜歡這種永遠都奔跑不停與永不放棄的球員,因為這是可以帶來成功的態度) Storm "People forget he is only 21 but I can see him doing great things for us this season in place of Patrick." (人們常忘了他只有二十一歲,但是我可以預見他這季將會在韋拉的位置上為球隊也很大 貢獻) Wenger has even tipped his protege to take the international stage by storm. (溫格也預測Flamini很快將會襲捲國際舞台) He said: "I can't see how the France international team's management can continue to overlook Mathieu. It shouldn't be long before he finds himself involved in his country's set-up — that's how good he is." (我不認為法國隊會繼續忽略Flamini,不久後Flamini將被招進法國隊,而人們會發現 Flamini有多棒) And Flamini, who is in the squad to face Newcastle today, cannot wait to repay his manager for the faith he has shown in him. Flamini也等不及要在對喜鵲的比賽裡報答溫格對他的賞識 He said: "I'm really excited about this season — it's a big opportunity for me. (他說:我對這季很興奮,這是很好的機會) "Patrick's gone but we've still got a lot of quality here and I think I'm ready to give my best. It's a huge challenge and I can't wait. (韋拉已經離開但我們還是有足夠的能力與質量。我會拿出最好的表現,我等不及 我將面臨的挑戰) "I never wanted to leave Marseille but I'm delighted to be playing for Arsenal and things have moved very fast for me. (我從來都不想離開馬賽,但現在我很高興在槍手踢球,現在一切事情對我來說 進展的很快) "I know this season is going to be a big one for me. I know my place, I know my job and that is what I will try and do. (我知道這季對我來說很重要。我知道我的處境與我的責任,而我也會 去做到我該做的) "Coming in to replace Patrick is obviously a little bit daunting. They are big boots to fill. (當然取代韋拉有點令人怯步,畢竟要做到這件事不容易) "But I will give my all and I can't do more than that." (但我會全力以赴去做到) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 80.229.140.103
Nvboy:這季賭很大 61.59.189.125 08/14
wadissimo:看這個月以來官網與BBC溫格的視頻訪問,溫格對 80.229.140.103 08/14
wadissimo:現在小法布 Flamini 范佩西等真的很有信心,言 80.229.140.103 08/14
wadissimo:談間感覺溫格很篤定,其實回頭看上季的review 80.229.140.103 08/14
wadissimo:視頻,基本上槍手有兩個人最搶眼,亨利與小法布 80.229.140.103 08/14
wadissimo:但溫格說這季他還是會保護小法布,不會用過頭 80.229.140.103 08/14
flyingdog:越多上場次數越有機會修正自己 現在就等他們220.134.254.195 08/14
flyingdog:印證教授對他們的信賴了!220.134.254.195 08/14