作者Nvboy (Golden Generation)
看板Arsenal
標題Re: [新聞] 轉會傳聞--Squillaci coming soon
時間Tue Aug 24 07:02:45 2010
http://tinyurl.com/2ef2fd9
死鬼說:
"If a French player receives an offer from Arsène Wenger, it's practically
impossible to turn down," he said. "It was a sensational offer for me and I
was happy Sevilla let me go. It was a difficult situation but I knew I had to
take this chance. I knew if I played against Braga then I would not have been
able to play for Arsenal in the Champions League."
"法國球員只要接受教授的邀請,說不要的都是爬帶。對我來說這是動情的報價,感謝
Sevilla讓我離開。盡管有點難以抉擇,但我必須把握這個機會。我清楚踢了歐冠資
格賽對陣Braga的比賽那就無法替槍手在歐冠出賽(所以最後沒上)。"
"Arsenal were always the team I watched out for," said Squillaci, who began
his medical assessment at the club today. "For any spectator like me, you had
to watch a squad with [Thierry] Henry, [Robert] Pirès, [Patrick] Vieira and
[William] Gallas. Now, I'm happy to have my name in the history books. For
me, this is a great new challenge and I've gone there purely to be part of
that.
"阿森納是我經常關注的球會,任何一個球迷都跟我一樣,對大帝老皮V4還有嘎嘎都如數
家珍。我很高興即將成為槍手史冊的一份子,這是巨大的挑戰,我準備參予其中。"
"I don't think my age is a problem. My experience in football is great and
players of my age tend to be at the peak of their playing career."
"年齡不是問題,重要的是經驗 = =+ 。"
--
http://link.brightcove.com/services/player/bcpid29318049001?bctid=593296099001
http://www.skysports.com/story/0,19528,11670_6332186,00.html
前隊友Zokora表示
"He is a very strong defender, he wins every duel. He is a very good defender
because he plays for the French national side.
他很強壯
"I think if he plays for Arsenal he will play easy because Arsenal play very
easy football.
他去槍手將更游刃有餘
"For him, I think it is a very good option."
對他來說,我想這應該就是,上天堂
He added: "He plays very simple but he wins every duel, he is a very strong
defender."
我忘記我剛剛說過了
--
http://tinyurl.com/3y8upbo
這邊說槍手除了接觸Squillaci,也一直在關注羅馬的巴西中衛Juan還有前面提過的紅酒
中衛Michael Ciani。
--
With Arsenal it is like when you have loved a beautiful girl
因為有過阿森納的經歷,就好像你曾經愛過一個美麗的女孩
...... with others girls you will always remember the beautiful one !
當你再與其他女孩在一起時,你總是會想起那個美麗的女孩!
- Gilles Grimandi
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.54.48
推 sagax:死鬼~~中元普渡歡迎你~~ 08/24 18:27
推 Senderos:Ciani也是好物~! 08/24 18:40
推 yuhtarng:中原普渡迎死鬼~ 08/24 18:52
推 trilvie:等待死鬼中元節搖球衣~ 08/24 19:12
推 thomas34:中原普渡迎死鬼~ 08/24 19:21
推 S738:我忘記我剛剛說過了→害我笑死XDDDDDDDDD 08/24 20:08
推 eleec:死鬼,還不快來~~~~ 08/24 20:09
推 thisismysoul:我忘記我剛剛說過了XDDDDDDDDDDDDDD 08/24 20:15
推 labixiaoxin:教授..再來一隻後衛! 哈哈哈 08/24 20:19
→ trilvie:ve/sebastien-squillaci-completes-move-to-arsenal 08/25 02:47
→ trilvie:找不到網頁 動作好慢喔 (之前官網新聞網址都這個模式 XD) 08/25 02:49
推 clenny:BBC的新聞到現在還是死鬼"即將"在星期一完成體檢... 08/25 03:25
→ Nvboy:據說交易已完成,將穿18號,等公佈 08/25 06:29
推 changyg:看來以後叫他綽號"死鬼"? XD 08/25 06:46
推 COCOSEL:哈哈xD 08/25 09:29
推 ahsoo:這個月吃得飽嗎? 08/25 10:26
推 JUNstudio:等等...為啥是「中原普渡」?傳統上應該是「中元普渡」吧 08/25 18:29
推 thomas34:哈哈 我還真的沒發現耶 因為我用複製貼上的XDDDD 08/25 18:58
→ Nvboy:死鬼是henryshih先叫的啦XD,貼近發音很有趣 08/25 20:59
推 wing2000:昨日塞維利亞掛了,前兩屆的冠軍... 08/25 22:56
推 wing2000:推錯 08/25 23:12
推 henryshih:死鬼以前在FFF出現過,我只是不小心把版風帶過來了XDD 08/25 23:24
→ flyingdog:不知道法文發音是否比較接近s-gi-ya-si? 08/26 01:36
推 clenny: s-go-yi-ne 08/26 02:12
推 Valeriekuo: s-gi-de-s 08/26 02:16
→ flyingdog: o-ki-de-su 08/26 10:29
推 yuhtarng:.............(默) 08/26 18:58
推 AaronRamsey: e-愛豬以唷 08/26 19:39
推 eleec:媽的,只有我很認真地相信綠耳朵的推文發音... 08/26 20:54