推 tataga:大幹一票..Ocean's Eleven?... 140.119.143.71 07/07
其實如果這樣想
你知道,我也知道工作證不好弄
千辛萬苦把Bap弄來他卻上不了場
不像是副主席和教授會犯的錯誤
他們現在會急著出價,應該是有相當的把握可以弄到工作證
否則簽下來要等到冬季才能拿到歐盟護照讓他上場
到時候他的狀況會變怎樣誰也說不清楚
據說他只差兩場比賽就可以達到75%的國家隊出賽數
既然Yakabu都可以上訴成功,Bap也會有機會
還有他的轉會費到底值多少錢呢?
據稱塞維利亞和槍手高層的關係不錯(因為賣Reyes時賺了一筆-.-)
現在只是還想多撈一點
看到國外槍迷有人認為£10m是他的最高價
超過這個價錢副主席就不會接受
個人是認為出到£15m也不為過
(何況我們的資金還剩£20m)
現在塞維利亞已經簽下Luis Fabiano
即使賣掉Bap也有了替代人選
何況留著一個這麼想走的球員對他們來說也不是好事
有些小道消息是說交易這星期就會完成
也有人認為假使連續兩次出價被拒絕就會放棄
不過我們的出價本來就很奇怪
一開始都出的很不合理的低,然後再慢慢加上去
Hleb的轉會也是這樣,£3.5m→£5m→£7m→£8m→£9.94m
中間不知道有幾個是真的,大概也花了兩三次才成功
(加減看)
http://www.thesun.co.uk/article/0,,2002390000-2005310202,00.html
I'm Beast bet for Arsenal
JULIO BAPTISTA says he cannot wait to sign for Arsenal as Seville
finally admitted they can no longer hang on to him.
The fearsome Brazil striker is on the brink of a £10million move after
the Gunners raised their offer this week.
野獸的£10m交易在這個星期就快要成交了。
And the man known as The Beast insists no other player in the world has
his qualities in front of goal.
Baptista, 23, said: “Brazil coach Carlos Alberto Parreira says there
aren’t many players like me, with such strength and technique
— and I agree.”
巴西教練Parreira稱讚他身上同時具有的力度與技巧世上沒幾個人能比的上
— 他自己也這麼認為。
The player has refused to sign a new contract after two years with
Seville and is looking to treble his wages with a £35,000-a-week contract
at Arsenal.
Bap拒絕與塞維利亞簽新約,並且希望能在阿森納拿到£35,000的週薪,
這是他現在週薪的三倍。
He said: “The Premiership is a good league and I’m lucky that the top
clubs are interested in me.
“The interest from Arsenal has advanced the most and they have been
informed of my situation at Seville.”
Baptista even claimed he had met Gunners boss Arsene Wenger in Sao Paolo
this week and said: “We spoke about football.
“Wenger wanted to get to know me as a person and he talked to me about
Arsenal and his team.
“My agent has told me that the Premiership is the richest league in the
world because the broadcasting rights fetch a lot of money. So that should
make the deal easier.
Bap宣稱他跟教授這星期在聖保羅會面了,教授與他談論了足球以及阿森納;
他的經紀人告訴他英超是世界上最富有的聯盟,這使得轉會談判容易許多。
(教授和副主席現在都在巴西,可能會與Atletico Mineiro建立合作關係)
“I always watch the English matches on TV and enjoy the style of play so
I’m not afraid of changing leagues. A good player can play in any league
in the world and I consider myself to be a good player.
「我常常在電視上看英國地區的比賽並且非常享受那種風格,
一個好球員應該在任何地方都可以打的好,我認為我自己是個好球員。
“I know talks are going on but I am calm. There are certain matters which
are not down to me and I hope they can be resolved.”
「我知道還有很多事情還沒完成,不過我相當冷靜,希望這些事情可以趕快解決。」
Highbury chief Wenger watched Baptista help Brazil win the Confederations
Cup last week and is keen to tie up the deal before the team go to Austria
for pre-season training.
教授希望可以在球隊去奧地利季前訓練之前完成這筆交易。
Seville know they risk losing their star striker for a minimal £500,000
next year and are now resigned to selling Baptista to Arsenal.
塞維利亞知道如果他們明年才賣掉Bap的話可能最少會損失50萬英鎊。
Coach Juande Ramos last night admitted: “Baptista is an important player
for us but there is a problem and we know he could leave us for little next
year.
“If we are in a position of getting much more money for him this year,
then we have to look at that option.”
塞維利亞教練Juande Ramos承認如果Bap明年才離開的話他們拿到的錢會減少很多,
他們不得不正視現在把他賣掉才能撈一筆的事實。
The player has been further recommended by Arsenal’s former Seville star
Jose Reyes and Baptista admitted: “I spoke to Jose a while ago.
“He recommended me to Arsenal and spoke highly of me. It would be beautiful
to repeat in England what we did together in Seville.”
野獸又說:「我與Jose談過,他建議我去阿森納,
如果能和他一起,像在塞維利亞時一樣在英格蘭大幹一票,那將會非常美妙。」
http://www.gunnerblog.com/2005/07/no-news-is-bad-news.html
這裡有個作的很爛的圖,大家可以看看笑一下 :P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.16.221
※ 編輯: clenny 來自: 210.85.16.221 (07/07 14:15)