※ 引述《GiaoGiao (輸光了 @@)》之銘言:
: ※ 引述《Noel (slowdive)》之銘言:
: : 是不是螢幕前第二桌!? :P
: : Soccer兄應該是穿涼鞋去
: : 覺得Veron補球場草坪的舉動很好笑的那位吧:P
: 如果是的話, 那我就知道 Robert 兄是誰了
: 我就是坐在Robert 後面, 穿著灰色外套的那個傢伙
: 看你們那桌聊的很高興呀 ! 看球還是要有球伴會更好玩 ~
沒錯,我們在螢幕前第二桌,我五點半就去點餐吃東西聊天了
我就是穿涼鞋去的那個人
而 Robert 則是穿黃金色 #14 Henry 那件很帥的球衣的帥哥
我們是聊的很開心啊
而且我朋友是曼聯迷
我們互嗆顯得很有趣
特別是他在戲稱 Oh shit 還是罵廢材 內維爾 時,更好笑
當進第一球時我還嗆他
手球又越位
真是不光彩的進球啊!! :P
不過輸就是輸,而且曼聯的表現比較好是事實
--
It was the best of times , it was the worst of times,
it was the age of wisdom , it was the age or foolishness,
it was the epoch of belief , it was the epoch of incredulity,
it was the season of Light , it was the season of Darkness,
it was the spring of hope , it was the winter of despair,
we had everything before us , we had nothing before us,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.64.79.110