精華區beta Asian-MLB 關於我們 聯絡資訊
Ichiro今天雖然沒有安打,但在守備上卻貢獻了明星級的表現。 第四局Pujols打出右外野深遠的飛球,眼看就是個要彈在全壘打 牆的準二壘安打,活生生地被Ichiro跳起來接殺。「這球只是個 普通的飛球,我應該判斷的快一點,就不用接得那麼驚險了。」 Ichiro說。 漂亮的幫投手省下了一支安打,Moyer:「雖然在西雅圖就常看 到這種守備見怪不怪了,但依然是個nice play!被打出去的時 候,我不確定Ichiro是否能接到,但我相信他的速度和守備, 果然他辦到了。」 Ichiro 3打席 2四壞,得到美聯的第一分。 第一次體驗明星賽的Matsui打出美聯的第一支安打。 上半季長谷川投了46.2局,只有4分失分;今天的明星賽只投了 0.2局,就被接連安打失分4分。提前把下半季的分數全都花光 了。還好美聯最後逆轉獲勝,不致於承擔敗投。 7:6 美聯勝出,取得世界大賽的主場優勢。 -- 就像都市裡大多數的人一樣, 一輩子也不會認識, 卻一直生活在一起...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ※ 編輯: soshohe 來自: 61.223.200.82 (07/16 23:23)
mcrios0722:推"普通的飛球" XDD 推 210.85.34.24 07/16
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: mirai51 (Ichi Fan) 看板: Asian-MLB 標題: Re: 7/15 明星賽 時間: Thu Jul 17 19:52:40 2003 ※ 引述《soshohe (天生反骨)》之銘言: : Ichiro今天雖然沒有安打,但在守備上卻貢獻了明星級的表現。 : 第四局Pujols打出右外野深遠的飛球,眼看就是個要彈在全壘打 : 牆的準二壘安打,活生生地被Ichiro跳起來接殺。「這球只是個 : 普通的飛球,我應該判斷的快一點,就不用接得那麼驚險了。」 : Ichiro說。 我覺得你這句翻得太保守了:p 「ちょっとみせたんですよね。 もうちょっと簡單に捕れたけど、 盛り上がればいいかなと。」 我的翻法是: 「大家都看得很高興吧! 其實還有更簡單的方法可以接這顆球的啦, 只是這種接法可以讓大家更開心也沒什麼不好囉!」 真的喔!^^ 我聽到的時候就笑出來了, 晚一點再和大家解釋囉! 日本的媒體也把他這句話解讀為, 這是他對球迷做的service, 算是即興演出囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.85.6.157
soshohe:這年頭流行低調 ^^~ 推 61.223.200.247 07/17
crazykiller:只是太過強調低調會扼殺很多東西 推 203.204.141.8 07/17