
這本書的封面^^
http://images-jp.amazon.com/images/P/4584187002.09.LZZZZZZZ.jpg
2001年1月來到西雅圖
雖然距離集訓還有一段時間,
但是要趕快找個新家,而且要適應新生活,
所以提前去美國。
「想要趕快調整時差,要熟悉去球場的路,
聽說西雅圖是個多雨的城市,不知道溫度,溼度怎麼樣。
總之要習慣周圍所有的事情。」
因為以前在美國參加過春訓,結果不知道為什麼吃壞肚子,
有了這種痛苦的經驗,一朗對於準備工作不敢怠慢。
關於語言問題,隊友Cameron告訴他:「沒關係的! 我們來美國是為了打棒球,
不是為了要當美國人,英文有空再練習就好了! 」
雖然這麼說,但是就我看來,一朗日常生活的英文已經說得很好了。
說不定他在日本就有在練習呢!
關於英文,有一個傳言讓一朗很困擾,就是有報紙說
「一朗的老婆弓子英文非常流利!」
那時候最驚訝的就是她自己。
「我從來沒有說過英文啊~~不知道這消息哪裡來的!」
而弓子為了讓一朗只需要煩惱棒球方面的事,
生活方面的瑣事,全部都自己操心。
找房子,買家具,做飯,打掃......
雖然和以往的主播生活完全不同,但是她也是樂在其中。
「我完全不了解棒球的事......
唯一能做的,就是為他創造一個只要把注意力放在棒球就好的環境。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.6.54
※ 編輯: mirai51 來自: 210.85.6.54 (06/25 11:38)
