精華區beta Asian-MLB 關於我們 聯絡資訊
超級任性之簡短翻譯 ※ 引述《chordate (封侯事在)》之銘言: : 27日にマイナー降格となったニューヨーク・ヤンキースの井川慶投手だが、入団1年 : 目にして、早くもトレードでの放出がささやかれている。そんな中、テレビ番組内でシ : アトル・マリナーズが井川の獲得に興味を示していることが話題になり、マリナーズの : 選手たちの興味をひいたという。ワシントン州の地方紙ザ・ヘラルド(電子版)が、2 : 8日付けでこの様子を伝えている。 華盛頓州的地方電子報在28日報導,於27日被降到小聯盟的阿宅,雖然才只是第一年 就已經出現被交易的耳語,並且水手隊曾在電視節目中透露對阿宅的興趣 :  同紙によると、米スポーツ専門ケーブル局ESPNの記者がテレビ番組内で、31日 : のトレード期限を前に、ヤンキースが井川を放出する可能性について言及。その中で、 : 井川の獲得を狙うチームの1つとしてマリナーズの名前が挙がったという。また同紙は : 、この話題は番組をクラブハウスのテレビで見ていたマリナーズの選手たちの興味をひ : き、自分のロッカーから見ていたイチロー外野手も、驚きながらも喜んでいる様子を見 : せていたと報じた。 同一份報導也指出ESPN的記者在電視節目上透露 NYY有在31號交易期限前把阿宅釋出的可能性,而水手也在對阿宅有興趣的隊伍中 同時也報導水手隊的選手對這個消息還蠻有興趣的,火星人更露出驚喜的神情 :  現在、首位ロサンゼルス・エンゼルスとは4ゲーム差のア・リーグ西地区2位につけ : るマリナーズだが、先発投手陣はいずれも安定感がいまひとつ。先日、大家友和投手と : もマイナー契約を結んだものの、大家はマイナーで結果を残せておらず、6年ぶりのプ : レーオフ進出へ向けては、先発陣のさらなる底上げが課題となっている。 : http://mlb.yahoo.co.jp/headlines/?a=4643 現在落後分區第一的洛杉磯天使4場勝差的水手,先發投手缺乏著安定感 剛剛和在小聯盟留下不錯成績的大家友和簽了小聯盟合約, 如果水手想要在隔了六年之後又回到季後賽 先發投手陣容的加強是一大課題 -- 一無所有的時候,不必然是匱乏的零, 抱個滿懷的時候,也不必然是飽足的一百分。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.42.167
auranus:感謝翻譯~ 07/29 23:18
kimberiea:有看有推 去水手很好哇 祝順利 07/29 23:32
lgagirm:不太可能交易吧~ 07/29 23:39
Dango:先說翻譯一點都不簡短也不任性啊 XD 07/30 00:40
Dango:不過裡面不是說水手在電視節目上表示對阿宅有興趣 應該是說 07/30 00:41
Dango:電視上說水手對阿宅有興趣 而水兵們在休息室看到電視上這消 07/30 00:41
Dango:息時引起大家的興趣 而一朗表情又驚又喜 (記者真是觀察入微) 07/30 00:42
jayouch:阿宅去任天堂...會變成完全體嗎...XD 07/30 05:34
apolkingg8:推阿宅完全體XDD 07/30 18:12
CherAmi:井川: 完全在我的計畫中(奸笑) 07/31 20:06
LuZenJar:若把井川弄來再去簽井口,西雅圖水手可以改名叫日本水手隊 08/01 14:44