作者chordate (封侯事在)
看板Asian-MLB
標題[新聞] 井川 ダーツで世界王者撃破!
時間Mon Jan 22 21:40:31 2007
挖哩咧....
玩飛鏢打敗世界冠軍...
(有沒有人要翻譯這篇的..)
http://sports.yahoo.co.jp/hl?c=mlb&a=20070122-00000008-dal-spo
井川 ダーツで世界王者撃破!
2007年1月22日(月) 11時26分 デイリースポーツ
狙いを定めて集中する井川と、後ろで見つめる世界王者のポール・リム氏=水戸市内の
ダーツバー
米大リーグ、ヤンキース・井川慶投手(27)が21日未明、水戸市内のダーツバー
で、昨年のソフトダーツの世界大会で優勝した現世界王者のポール・リム氏(52)と
対戦。ハンディをもらったゲームで勝利しただけでなく、勝負どころで見せたハートの
強さが、世界レベルと絶賛された。野球の世界にも通じる強心臓を武器に、メジャーで
も大暴れする。
勝利を決めた最後の一投に、世界一の男は、ため息を漏らして拍手で称えていた。プ
レッシャーに押しつぶされることなく、狙い通りに仕留めた強さは本物。昨年のソフト
ダーツ世界大会で優勝した現世界王者、ポール・リム氏が、井川の強心臓に太鼓判を押
した。
「ピッチャーというだけでなく、人間的にハートが強い。アメリカというか、世界で
も通用すると思います」
ヤンキースで頂点を目指す井川が、世界一の空気に触れた。朝日放送の「ドリーム・
サポーター2、アスリートの夢叶えますSP」(3月4日、15時30分から関西のみ
放送)という番組での夢対決。「501」という、501点を先に0に減らせば勝つゲ
ームで、1戦目は敗れたものの、ハンディをもらった2戦目で「世界」をうならせた。
井川が先行でプレーし、ポール・リム氏は701点からスタート。順調に減らし、圧
巻は残り「34」となった場面だ。「17のダブル(17×2で34点になる場所)で
」と、あえて的の小さい部分を宣言。一瞬の沈黙の後、左腕から放たれたダーツは、狙
い通りのゾーンに見事決まった。世界王者に勝利した瞬間だった。
「ヤンキースで世界一を目指しますけど、まさかダーツの世界を制した人に勝てると
は。まあ、勝たせてくれたんでしょうね」
最後は、ポール・リム氏から愛用のダーツをプレゼントされて「鳥肌が立ちました」
と感激。ハンディをもらったとは言え、勝利したことは事実。「ダーツに強い人は、気
持ちが強い。それは野球にも通じると思います」と井川。世界一の男が認めたハートを
武器に、メジャーの舞台に殴り込む。
[ 1月22日 11時26分 更新 ]
--
在奇怪的時刻突然想寫blog
http://chordate.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.3.133
※ 編輯: chordate 來自: 220.135.3.133 (01/22 21:41)
→ chordate:查了一下這是軟式飛鏢... 01/22 21:50
→ chordate:所以那個冠軍也不是真的那麼強就是了...不過還是了不起.. 01/22 21:58
推 frozenblue:冠軍讓200分的樣子 01/22 22:00
→ chordate:恩沒錯~井川從501分開始~ 01/22 22:02
→ chordate:世界冠軍從701點開始~ 01/22 22:03
推 Epsilon:井川: 我左手讓你, 你讓200分也不為過吧. 01/23 10:28