精華區beta Asian-MLB 關於我們 聯絡資訊
目前有許多Ichiro的專訪剛在日本播完,外加許多平面雜誌,基本上是屬於介紹不完 的狀態啦!^^; 但是我會慢慢弄,弄多少算多少囉!XD 因為自己時間實在不夠,以後沒辦法把同一篇東西po在3個不同的地方。^^" 所以關於 Ichiro的介紹,以後都po在這兒!^^b http://zengpx.no-ip.org/mariners/viewforum.php?f=2 請大家見諒囉!m(_ _)m 目前想要介紹的,有NHK的3個節目,(這3個節目其實是同一天採訪的,不過被NHK 弄成3個節目就是了。XD )富士電視台1個節目,朝日電視台1個節目,還有石田雄太 球季結束之後的採訪,中日體育報的專訪……。 還有2月中要播出的2004年版Catch Ball -- Ichiro Meets You!!! 好忙喔!:p ============================================================================== 以上是未來的計畫 "省略版",接下來是"完整版"!^^ 有一堆雜亂的想法,沒興趣的就跳過吧!^^; ※ 引述《mirai51 (Ichi Fan)》之銘言: : 所有我po的東西,都是我自己的adventure。來到BBS,也只是想知道其他人喜歡 : Ichiro時,有哪些adventure。^^a 可能有這種想法的人很怪吧!@@" 我所po的東西,都是自己想到什麼就去做的,自己一點一點摸索出來,這也是 我自己的adventure之一囉!^^ po自己的想法和工作,也是有用意在的。:p 比方說po些閒聊的東西,是因為球季中光po Ichiro的東西時間就不夠用了,沒辦法 po自己的感想,當然也沒辦法接水球和大家聊天。^^" 所以才在球季結束之後,試試看怎樣可以一邊閒聊,一邊介紹Ichiro……。實驗做到 一半,就發現要兩面兼顧是不可能的。^^; 一次就是只能做一件事情^^"。 這也就是我之前整理2003年 Ichiro的表現,整理到一半就中斷的原因。要po我自己的 想法,就沒時間弄Ichiro的東西。所以這個實驗的結論是:閒聊的話題,球季開始就會 像去年一樣,被我省略了吧!^^a ============================================================================= 至於1月8日那篇文章,算是最後一個實驗囉!:p po了之後大家會有什麼反應,自己 也很好奇。^^a 大家的反應都集中在空服員的部分,或許是因為新鮮吧!不過沒人對 Ichiro的部分有回應,我也有點驚訝。因為自己以後可能沒辦法繼續閒聊了,或許就 表示以後我po Ichiro的東西,又要孤孤單單的掛在那兒,看起來是滿慘的啦!@@" 所以3天之後我把我的想法po出來,然後就飛了一個6天的長班……。回來的感想 還是很驚訝!大家真的都只覺得我那2篇只是在說空服員和Ichiro的事嗎?^^a 沒人覺得 我同時在煩惱在BBS遇到的瓶頸嗎?^^a 沒人和我討論Ichiro,我可以想到的原因就是「日文不好,看不懂,聽不懂」、 「沒空po東西」、「剛看MLB,不知道要說什麼」、「看不到比賽」……之類的理由吧! 但是這些原因也都是我自己會遇到的問題,我也沒有因為這樣就不太po東西啊!^^a 所以我已經找不到理由幫大家解釋,唯一的理由就是 "我po得太多,大家都懶得自己 去找關於Ichiro的消息了吧!" @@a ============================================================================== : 現在我覺得我介紹Ichiro的這個角色扮演的差不多了,所以今年大概不會po什麼 : 東西出來吧!因為關於Ichiro很基本的東西都介紹了,再po也是大同小異,除非他有 : 新想法出現囉!:p 1/8那天我po了這一段: 我就是很想知道一朗遇到有些人的表現讓他昏倒的時候他會怎麼樣啊? 呵……目前也只有看到一句回答。 XD 一朗說:有時候也會遇到一些人不知道在想些什麼,這時候就只能當作沒看到,不然會 很生氣的吧! ----- 雖然他只能當作沒看到,但是當他終究沒辦法視而不見的時候,還是要站出來說話! 所以...... ============================================================================== 說真的,當初1/8 po 那篇心得時,根本沒想過不要再來這裡po東西。但是飛完長班 再回頭看這一系列的文章時,這樣的念頭卻很強烈……。 曾經和大家介紹過,最近日本的BBS有人把Ichiro的專訪整個po出來,當然我也是看得 高興啊~~~!因為不會有人這樣做的啦!^^" 但是更令我感動的是,其他人給他的回應吧! 10幾個人都寫了短短一小篇,內容大概是「謝謝你這一年總是幫我們把最新的英文消息 翻成日文……。」、「看了你的文章,讓我們比看報紙更了解Ichiro 和水手隊……。」、 「當這篇文章出現在我眼前時,我不敢相信有人做到這種地步,把整個節目po出來耶 ……!」、「謝謝你!但是不要太勉強,把自己累壞囉……!」我不確定自己做的和他 差多少,因為他也是我學習的榜樣啊!^^ 但是唯一幾個板友一開始就知道我是空服員的人,說出來的話是這樣,我很難過! : ※ 引述《soshohe (逆風飛行)》之銘言: : : 其實51版主寫了那麼多,我也不一定會全部看完,只選擇我想看的部分, : : 因為很多訪談的內容大致都是差不多的。我想每個人都有選擇自己想看 : : 的文章權利,有時候我也都直接跳過這些冗長的文章。 ============================================================================ : 如果可以的話,我希望回復不是板主的身分,只要當一般的板友就可以了。m(_ _)m : 以後我會盡量不要太多話,盡量講重點囉!^^b 所以我說不想當板主,不想在這裡po東西都不是氣話,為了不要讓大家覺得我是 無理取鬧,必須把我的感受說出來……。但是很多人真的不懂日文,我可以做的就是 把日文的東西變成中文吧! 大家真的要加油喔!我2月底要飛一個9天長班,可能一開始連熱身賽都無法看到吧!^^a 所以比起大家,我真的是必須要把握自己可以上網的時間,迅速瀏覽一下自己錯失掉的 訊息!這也是為什麼以後沒辦法把同一篇文章po在3個地方的原因。^^; 這一點真的要請大家見諒囉!m(_ _)m 以後我翻的東西就po在這裡,想看的人可以來看,也可以發表一下自己的感想啊。^^ http://zengpx.no-ip.org/mariners/viewforum.php?f=2 最近已經稍微和大家介紹一下2月中要播的2004年版 Catch Ball "Ichiro meets you"。 另外,中日體育報的專訪也翻完了。^^b 大家也可以猜一下我之前說Ichiro 的想法和自己 很接近的是哪一段啊?^^a 這個專訪是12月做的,所以我真的沒有先偷看過喔!XD -- 若是大家對這篇文章有意見,請回我的信箱就可以了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.70.26
OOOOOO000000:呼呼 第一手阿 推 220.142.0.39 01/29
OOOOOO000000:錯了 推 220.142.0.39 01/29
OOOOOO000000:嗚 是我推錯了 推 220.142.0.39 01/29
※ 編輯: mirai51 來自: 218.35.70.26 (01/29 16:16)
dbhern:有考慮過找個人幫忙轉po嗎?這樣比較省時 推 140.128.5.1 01/29
techi: mirai51有沒有考慮出書阿?? XD 推 140.117.199.90 01/30