精華區beta Atheism 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ginshop (幽靈球)》之銘言: : : → TMWSTW:異端的用詞是太強了,那用錯誤如何… 推140.112.214.136 10/29 "異端"在希臘文是"黨派"之義 指因共同興趣與理念相同而聚集在一起的人們... 在以前教會時期(約西元2,3世紀) "異端"指的是一些危害信仰基礎即教會統一的"教義" 或持守這些教義的"黨派" 因此...就有這樣的定義 "一個被視為非正統或偽裝的少數宗教團體 他們所持守的信念為正統教會所排拒或否定" (韋氏國際大字典第三版) Talcott Parsons defined deviance as a departure from "the normative standards which have come to be set up as the common culture" He further explained that "a tendency to deviance in this sense is a process of motivated action, ... tending to deviate from the complementary expectations of comformity with common standards so far as these are relevant to the definition of his rule 上面那兩句話定義了"異端" 也就是脫離了被視為共同文化的規範性標準 就他角色定義而言 試圖脫離對共同標準的一致性期待 : 那我會使出大絕招:這是我的信心 這個的確是很強勢的說法 因為無法反駁.... 也是宗教說辭的最後一道防線... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.7.235
ginshop:張開防線唯一理由,就是不想討論差岔題 推 61.59.44.204 10/30