精華區beta AtsukoMaeda 關於我們 聯絡資訊
恋しいです 圖文版 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1439185 いつも食べてるのに 皆で恋しくなりました 因為平常一直在吃的關係 大家都變得好想家 日本食は 本当に 日本的食物 真的是 落ち着きますね 令人沉靜呢 ずっと かぼすにかぶりついてます♪ 我一直 在啃臭橙喔♪ もう少しだけ… 圖文版 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1439349 おはようございます♪ 早安♪ こっちは やっと朝らしい明るさになりました(・V・) 這裡啊 總算有了個明亮的早晨囉(・V・) あともう少しだけ 還剩下一點點而已囉 こっちでお仕事です! 在這裡的工作! そして帰るよーー!! 然後就要回去囉~~!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.77.35 ※ 編輯: yushia6666 來自: 114.33.77.35 (10/11 10:23)
rain92568:不知為何阿醬這篇感覺好有深度~ 10/11 10:37
kazumi66:後面蠻有深度的 第一句就好想笑XD" 10/11 10:43
z1987090:所以阿醬是去哪裡了阿? 10/11 11:02
kaylen:一直在吃 XDDD 阿醬到底在哪?www 10/11 11:14
tsuperkairyu:一直在吃...不過這麼多人的團隊...果然還是攝影?! 10/11 11:26
s155068:要出寫真了? 10/11 11:35
kazumi66:有情報說是要出二單 但是目前也只有一個地方是這樣講@@ 10/11 11:38
jds2518:最後一句不懂..? 10/11 11:49
ojkou:我去日本玩,雖然覺得日本很好但也是沒幾天就想念台灣了XD 10/11 11:56
ojkou:阿醬還在國外? 10/11 11:56
Yukirin:其實我整篇都不懂.... 10/11 12:25
shiriri:是寫真吧 篠山紀信掌鏡 10/11 13:18
salinmile:第一句的主詞其實就是第二句的日本食 所以意思應該是說 10/11 13:21
偷偷吐槽(? 如果把日本食拉到第一句,主詞應該是省略的皆, 食べてる是述語,日本食好像是補語? 不要打我XDDDDD
salinmile:日本食物雖然一直都在吃 但因為大家的關係又更想念了 10/11 13:21
salinmile:這裡的大家應該是一起工作的team(照片上的人們) 10/11 13:22
yushia6666:我應該是沒翻錯 中文也有這樣倒著陳述的用法 10/11 13:23
yushia6666:所以我就直譯囉 10/11 13:23
yushia6666:カボス是臭橙、酸橙 10/11 13:25
salinmile:怎麼翻都行阿~ 只是第一句若只看中譯 可能完全不懂日文 10/11 13:27
salinmile:的人會反應不過來 10/11 13:27
yushia6666:齧り付く是咬住、啃、或是緊靠著、緊緊抓住的意境 10/11 13:28
yushia6666:沒有 中文也是一樣 解讀文章的時候也可前後文推敲 10/11 13:28
yushia6666:一直在吃的關係 吃甚麼?? 往下看 日本食物 10/11 13:29
salinmile:像y大說的 齧り付く其實就是一種依存感 10/11 13:30
salinmile:我自己推敲是可能像有些人會忍不住一直想咬口香糖那種 10/11 13:30
salinmile:感覺 10/11 13:30
yushia6666:也可能阿醬是真的一直在啃臭橙XDDDD 10/11 13:32
salinmile:XDDDDDDDDD 10/11 13:32
※ 編輯: yushia6666 來自: 114.33.77.35 (10/11 13:39) ※ 編輯: yushia6666 來自: 114.33.77.35 (10/11 13:49)
salinmile:你吐槽得對! 但只要知道我想表達被省略的是日本食XD 10/11 13:50
salinmile:應該說是第一句話這些動詞的對象 10/11 13:55
kazumi66:第二篇出來了XD" 10/11 16:57
感謝告知~~火速翻譯~~~ ※ 編輯: yushia6666 來自: 114.33.77.34 (10/11 17:30)
kazumi66:到底是寫真還是單曲 真是令人期待.... 10/11 18:36
ikaya:去年(?)篠山紀信在北美館有個攝影展,叫做東京廣角。 10/11 20:32
ojkou:來推第二篇,阿醬的腿....>///< 10/11 23:08
bochi91:阿醬阿~~~~ 10/11 23:13