精華區beta AtsukoMaeda 關於我們 聯絡資訊
おかえり~ 120307 圖文版 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1558872 ごんちゃんが 喉の手術から復活~♪ 貢醬 從喉嚨的手術復活啦~♪ おかえり:)!!! 歡迎回來:)!!! でも 一日30分しか喋れないんだって:( 可是 一天只能講三十分鐘的話:( 一緒にいても無口だから ごんが大人になった気分笑 明明在一起卻不講話 總覺得貢長大了笑 すきよすき 120310 圖文版 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1558882 昨日は 昨天是 お姉ちゃんの誕生日でした♪♪ 姊姊的生日♪♪ おめでとう 生日快樂 私に姉がいること 知らない人多いみたいですね:) 我有個姊姊這件事 不知道的人好像有很多捏:) いるんですよ! 有的喔! 少し早いけど 雖然稍微有點早 明日は 明天是 まりちゃんの誕生日 麻里醬的生日喔 すきよすき~ 好喜歡好喜歡妳喔~ おめでとう♪♪ 生日快樂♪♪ おはようございます 120311 圖文版 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1558885 2012年3月11日 2012年3月11日 東日本大震災から一年がたちました 自東日本大震災以來已經過了一年 被災された皆さまに心からエールを送ると共に 一日も早い復興を願っています 伴隨著發自內心向受災戶們發出的應援聲 衷心希望能夠早日復興 先日ニュース番組で 仮設住宅に住んでいるおじいさんが 私の名前も何してるかも知らない けど私の笑顔をみるのが好きおしゃって下さっていると 前陣子在新聞節目裡 有個住在組合屋裡的老爺爺 可能不曉得我的名字也不知道我是做什麼的 但是卻說了喜歡看我的笑容 皆さんからのコメントを通して知ることができました 我是透過各位的留言才知道的 こんな私なんかでも 少しでも支えになれてるのかも知れない 像我這樣子 說不定多少能夠給予一些支持 何よりも 嬉しかったです 真是比任何事 都要來得高興 これからも 元気を届けられたら 如果今後 還有辦法傳遞這份元氣的話 私達に出来る限りの事で支援を続けて行きたいと思います 我還是 想在我們能力範圍內繼續支援下去呢 最終回 120312 圖文版 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1558892 今朝8時 最高の人生の終り方 今早八點 最棒的人生結束方式 クランクアップしました! 殺青啦! 沢山の感情を乗り越えて 学んだ事は数えきれないと思います 乘過許許多多地感情 學到的事情也是數不勝數 作品を通して出会った皆さんに感謝しています 透過這部作品而見面的大家非常地感謝 最終回は 今週の木曜日 最後一集在 這星期的星期四 是非 観てほしいです!! 真的 非常希望大家看看喔!! 妹の桃子 いときちが朝早いのに 駆けつけてくれました 妹妹桃子 いときち早上明明還很早 卻為了我急忙地趕來 ありがとう 家族愛だ(;;) 謝謝 家人間的愛呢(;;) アップの感動もつかの間 今日はいつも以上に働いてます! 完成後的感動也是在一瞬間 今天比平常都還要勤奮地努力著! 完成!! 120313 圖文版 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1558895 写真集完成したよー♪♪ 寫真集完成了喔~♪♪ 20歳の私は この写真集でみて欲しいな♪♪ 好想從這本寫真集裡 看看20歲的我喔♪♪ 大満足の一冊になりました~:) 真是非常滿足的一本書呢~:) 手料理…♪ 120316 圖文版 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1559053 今日は リハーサルのみだったので♪ 今天 因為只有彩排而已♪ 友達と料理しました:) 就和朋友做了料理囉:) 早くお家に帰って 健康的…♪♪♪ 早早就回家 真健康…♪♪♪ 野菜大好きな私達 炭水化物は無しでお腹いっぱい 很喜歡蔬菜的我們 沒把碳水化合物吃下肚卻吃得飽飽的 一人じゃ 絶対作れないけどね… :( 但我一個人 是絕對做不來的呢… :( 今日は写真集の 発売日でした…;))))♪ふふふ 今天是寫真集的 發售日喔…;))))♪呼呼呼 わはは 120319 圖文版 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1559064 リハーサル終わりに スタミナつけるために 彩排結束後 為了保持續戰力 辛い料理食べにきました!! 去吃了麻辣料理啦!! マネージャーさんや 大好きで仲良しのスタッフさん達と… 和經紀人 跟超喜歡感情很好的工作人員們一起… マネージャーさんと 私以外は お店二軒目なのに 經紀人 和我以外的人 明明是在二軒目 頼みすぎた笑 卻也給它點太多了笑 でも全然、食べれます:> 可是整個,就是吃得完:> お腹すかせててよかった~!! 好在有給肚子餓到空空的~!! 今日は気にせずいただきます;) 今天就毫不在意地享用啦;) 最近食べ物の事ばかり すみません 最近盡是些食物的事 不好意思捏 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.76.172
jds2518:阿醬~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~ 03/19 22:01
mujaki:感謝翻譯 久違的阿醬blog 03/19 22:02
mujaki:http://ppt.cc/g05a 井原家小妹 大野いと是3/7殺青 03/19 22:03
zxcv157:消失好久阿 阿醬 03/19 22:04
qazzaq3977:我也最愛阿醬的笑容了 >///////< 03/19 22:05
yushia6666:消失好久的不是阿醬XDDDDD 03/19 22:10
yushia6666:咲子的我還在考慮要不要補完 畢竟份量...... 03/19 22:10
mujaki:http://imgur.com/a/HSyYL g.u新一季照片 03/19 22:10
ihousepig:阿醬~~~~~>///< 03/19 22:11
mujaki:不用勉強啦 本來就是抽空翻譯就很讓人感謝了 有餘力再弄 03/19 22:13
yushia6666:G+等下一篇Blog一起更 03/19 22:13
zxcv157:其實看不懂文字看圖也很開心 還是感謝翻譯 03/19 22:16
chaotzu:y大又出現了~XDDD~感謝翻譯!追進度辛苦了~~ 03/19 22:20
gainx:師匠最近好像有人去翻了呢 03/19 22:24
willowm4:推!阿醬的笑容真的很治癒呢 03/19 22:24
yushia6666:有人翻太好啦!!! 03/19 22:25
qazzaq3977:感謝Y大!! 03/19 22:37
jds2518:感謝Y大翻譯! 03/19 22:42
cornextreme:久違的遊俠大 03/19 22:48
yushia6666:怎麼PTT會有人知道我是遊俠 03/19 22:55
pink0518:阿醬!!!! 03/19 23:01
chu630:其實是油蝦大? 03/19 23:06
bochi91:感謝翻譯!!!!好愛阿醬的笑容!! 03/19 23:19
cornextreme:巴哈姆特上面寫的阿 XD 03/19 23:20
cava1ry:日文發音是勇者大 w 03/19 23:21
ojkou:感謝翻譯!阿醬笑容超棒!!除了宣傳外都是吃的XDD 03/19 23:30
jtch:MIX每次都先call原po不是嗎 03/19 23:32
jds2518:樓上ww 03/19 23:34
blackeagle:都是食物的阿醬部落格才安定^^ 03/19 23:34
ojkou:推MIX XD 03/19 23:38
cornextreme:推mix XD 03/19 23:40
jacktsai:感謝久違的遊俠大翻譯XD 阿醬的blog都是食物才正常啊! 03/19 23:45
jacktsai:寫老爺爺的事情也很感動呢 笑容能帶給人歡樂或高興的回應 03/19 23:46
mitayi520:推!!!!!!!!!! 03/19 23:50
JJBEAR:大感恩阿 看阿醬的部落格滿滿的食物才是治癒阿! 03/20 00:42
mitayi520:原PO Q_Q 03/25 20:17