精華區beta Ayu 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/7b540 2008/12/19 AVJSG40580AA Days/GREEN(初回CD+DVD)(A版) 台壓版 2008/12/19 AVJSG40580A Days/GREEN(通常盤) (B版) 台壓版 2008/12/19 AVJSG40580BA GREEN/Days(初回CD+DVD)(C版) 台壓版 2008/12/19 AVJSG40580B GREEN/Days(通常盤)(D版) 台壓版 不過如果到時候又遇到「日方寄送素材錯誤」或是「日方寄送素材延誤」 那就不得而知的╮(﹋﹏﹌)╭ 單曲通常都是慢日本兩天發售吧 除了像是BLUE BIRD 延誤後又錯誤 或是Mirrorcle World跟日本同時發行 大家可以一起來猜 台壓會把Days跟GREEN翻譯成什麼了XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.29.81
daihera:青天... <囧> (爆逃) 11/25 17:20
PTT0nline:我覺得應該是綠姬/生涯(Day有生涯的意思) 11/25 17:25
irislata:節能減碳的日子 11/25 18:05
EVASUKA:日日春/綠油油 11/25 18:06
knmtou:樓上這個翻譯不錯 還用到疊字XDDDDDDDDDD 11/25 18:06
irislata:EVA超有創意 幾爸昏 11/25 18:07
homeman:請問哪一版是有TO BE的阿?? 11/25 18:08
ayumi0128:哈哈!很有趣!日日春+綠油油! 11/25 18:08
firekent:所以 台版沒有特典海報囉?! 11/25 19:42
fatfather:綠油濱 11/25 20:23
mirrorcle:綠天 11/25 20:29
rlynca:綠色的日子(好直譯呀...) 11/25 20:33
PTT0nline:胖爸爸...是綠油精嗎XD 11/25 20:54
saru530:青澀/時代 (不過好像不適合這熟女~fufufu) 11/25 21:04
fakeayumi:我覺得節能減炭很好啊:D 11/25 21:42
chriscjh:每朝/綠茶(誤) 11/25 21:48
globeface:樓上是廣告公司來臥底的嗎XDDDDDDDDDD 11/25 21:48
psyche0605:朝日/上青 囧 有啤酒的感覺 11/25 21:50
youngandayu:每朝綠茶好好笑XDDDD 11/25 21:53
a111156987:XDDDDD 11/25 21:58
wuturtle:看推文我笑了XD 11/25 21:59
Heavenark:好好奇 會翻什麼唷..想不到耶... 11/25 22:13
saru530:青天/白日>>>這張一定紅的啦(逃~~) 11/25 22:15
apowu:請問A版跟C版有什麼不一樣阿??? 11/25 22:34
hisayoshi:推每朝/綠茶和朝日/上青XDDD 11/25 22:41
hisayoshi:A版收LOVE C版收TO BE 11/25 22:42
sangotai:推文好笑XD 11/25 22:54
miraclelove:如果是每朝綠茶我就一次喝10罐每朝綠茶( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 11/25 23:22
s60085:環保日 11/25 23:27
kiwi410226:大家的回答好可愛~~我邊看邊大笑~XDDDDD 11/25 23:36
HSNUFOX:每朝/綠茶XDDDDD 11/25 23:38
puppet:推文怎麼這麼好笑 XD 11/26 00:31
idolkey:每朝綠茶這個厲害! XD 11/26 11:05
momopara:真的可以翻成每朝綠茶耶 XD 12/04 23:11