精華區beta Ayu 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《zuki047 (AI~~~)》之銘言: : 是這樣的 : 在fb看到有粉絲專頁分享 愛貝克思 有開始預購這一張 : 我點進去看後 : 有 http://shopping.avex.com.tw/avex/Default.aspx?m=ProductDetail&ItemId=5211 : (超商取貨附摺疊特典海報) : 跟 http://shopping.avex.com.tw/avex/Default.aspx?m=ProductDetail&ItemId=5212 : (超商取貨特典海報另寄) : 所以就是說都會送海報 : 只是一個是被摺起來跟cd一起從超商拿 : 另一個是被捲起來寄到家裡的意思嗎? : 我比較笨 : 會被文字玩 : 麻煩幫我解答 謝謝 ^^" 愛貝克思將原本的「LOVE 摯愛」更名為「LOVE 致愛」。 http://shopping.avex.com.tw/avex/Default.aspx?m=Sub_Category&M_Id=101&ItemId=318 ◎我真心覺得還不如改成「LOVE 愛戀」比較順口 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.149.225
puretd:致愛是什麼= = 致給愛? 11/01 23:29
knmtou:致命的愛 11/01 23:29
aki77522:向愛致敬的意思嗎? 11/02 00:53
HSNUFOX:其實是一張想送大塚愛的專輯 11/02 01:21
LUTARO:推文好好笑xd 11/02 01:56
hisayoshi:為什麼就是一定要ㄓˋXDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 11/02 09:05
edwinchen:致愛是哪國文法,好歹"至愛"還比較通 11/02 10:23
loveppears4u:"To" LOVE的意思吧 11/02 10:36
ayu3350902:窒愛....好A 11/02 12:32
hakunin:我看是"窒礙"難行吧... =.=+ 11/02 14:52