作者grandpa (阿公or爺爺)
看板Ayu
標題Re: [情報]《Sweet scar》Short ver.
時間Tue Nov 27 10:19:10 2012
Sweet scar
http://www.youtube.com/watch?v=v8rwHWFDVwU&feature=em-uploademail (移除)
http://www.youtube.com/watch?v=LTQBiGJHm1E&feature=relmfu
日本官方發布之"繁體中文字幕"版本
http://www.youtube.com/watch?v=v8rwHWFDVwU&feature=em-uploademail (移除)
http://www.youtube.com/watch?v=CIKmpv6nZW4&feature=relmfu
日本官方發布之"簡體中文字幕"版本
http://www.youtube.com/watch?v=x-U47Rl7abg&feature=em-uploademail (移除)
http://www.youtube.com/watch?v=x-U47Rl7abg&feature=relmfu
日本官方發布之"英文字幕"版本
--
其他繁體中文字幕:
(翻譯的跟台灣艾迴不一樣...感覺更生硬了)
→(11/28更正成台灣艾迴翻譯)
Song 4 u
http://www.youtube.com/watch?v=Vl9vEC2Pvls&feature=em-uploademail (移除)
http://www.youtube.com/watch?v=VAHOFhh6Poo&feature=relmfu
Missing
http://www.youtube.com/watch?v=tfe4OyXKU34&feature=em-uploademail (移除)
http://www.youtube.com/watch?v=TGCzZVt4ZMY&feature=relmfu
另外官方頻道還有更新:泰文字幕、馬來文字幕....
※ 引述《orangejoshua (orange)》之銘言:
: http://www.youtube.com/watch?nomobile=1&v=qOR-Ng16kRQ
: 樸素的PV,一鏡到底的內心戲啊~
: ※ 引述《ketsu1109 (德州安打)》之銘言:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.10.7
※ 編輯: grandpa 來自: 220.130.10.7 (11/27 10:21)
推 orangejoshua:糾竟~~~這是在預告什麼呢!! (期待) 11/27 10:22
推 deanature:讓我們繼續看下去....(好奇) 11/27 10:25
推 loveppears4u:官方有這心好棒啊 是預告要國際巡演了嗎 嘖嘖 11/27 10:31
推 orangejoshua:ayu開官方LINE囉!! 11/27 10:53
推 steve771015:我也覺得是亞巡耶!!!! 11/27 10:55
推 hisayoshi:姑且不論新版本的翻譯 但那字體選得也太悲劇... 11/27 11:42
→ hisayoshi:亞巡了啦!!! 就這麼說定囉XD 11/27 11:43
→ loveppears4u:怎麼好像被移除了!? 該不會這些影片是假的吧!?@@ 11/27 20:39
推 ineffaceable:好像又有更新成臺灣翻譯的中文歌詞@@" 11/27 21:24
推 quincy1020:LOVE的兩PV有官方中譯的版本 可能是again還沒發行先撤 11/27 21:28
→ quincy1020:好奇怪 Sweet Scar又有中譯版的了 11/27 21:30
推 labyrinth26:除了中譯 還有泰文 馬來文耶...XDD 11/27 23:58
※ 編輯: grandpa 來自: 122.201.161.17 (11/28 09:34)