精華區beta Ayu 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《newfashoin (飛炫)》之銘言: : ※ 引述《newfashoin (飛炫)》之銘言: : : 嗯~我也覺得"刺激"翻得很爛ㄟ : 我會翻成"鼓舞".... : 可以教一下怎麼推文嗎@@" : 只有我一個人用REㄉ....... 老實說之前的'剎那'聽起來是很美, 但我覺得不符合Moments的英文原意。 剎那有那種瞬間暫時性的感覺 Moments都是複數了,也就是不只一個時刻, 應該和'剎那'沒關係吧 不過這只是個人主觀的解讀和意見而已 大家聽聽就好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.2.223
newfashoin:我覺得"剎那"跟歌詞也沒有呼應說.... 220.138.137.120 07/27