精華區beta Ayu 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ericzie ()》之銘言: : 不好意思 : 我找不到為什麼? : 為什麼AYU的歌名都是英文呀? : 可以只點一下小弟嗎? : 剛看完AYU跨年的演唱會 : 只能說 "讚到一個不行!" 某本記者幫ayu側寫的傳記書曾提過 ayu的曲名都是英文 (而歌詞都是用日語) 原因是因為英文單字常會有多種涵義,因此用來表現在曲名上 比較能符合ayu創作時的主題複合概念 較有不同的聯想範圍  而歌詞內容因為要明顯傳達敘述  (加上當時的ayu自認英文不好)所以都是以純日文的方式 ayu認為都使用日語比較習慣 如此才能正確表達出它的創作想法 所以早期ayu曲名都是英文,可是歌詞卻都是純日文 不過這點在Rainbow繽紛彩虹 這張國際化的專輯後就正式被打破了^^ 原因是來自於ayu本身心境上的改變~ 以及感受到之前亞洲寫真集中不同語言國家歌迷的熱情, 因此想要用英文這樣國際化的傳達方式來表現看看~ (憑印象打的...當時的新聞跟評論大概是這樣^^) ※ 編輯: faela 來自: 219.68.138.45 (01/31 19:59)
ericzie:感謝^^ 01/31 20:09
hfsken:其實很多日本藝人都用英文來當歌名吧? 02/11 13:09