推 EVASUKA:題外話 至今看過不少影歌迷翻譯日文新聞和日記(不限AYU) 07/06 16:58
→ EVASUKA:Dornan大的翻譯算是相當貼切高竿 很少翻譯腔和日式中文! 07/06 16:58
推 noblempress:推 突然想到7/10就可以去拿中文版寫真書了 呵 07/06 17:01
推 AYUMIX:Sunset也有舞?? 是快歌囉 來首電音吧 不要啦啦隊舞曲 > < 07/06 17:06
推 youngandayu:最近也遇到一些難關跟意外 ちょんちゃん我們一起加油! 07/06 17:09
→ grandpa:樓上怎麼還在= = 07/06 17:10
推 falconayu:像忍者一樣貼著!!也太厲害了XD 07/06 17:16
→ feb2868:好強= = 我貼著椅背一下子就開始痛了 07/06 17:18
→ kevinpete:中文版寫真書聽說要延期了 又是日方再拖的關係 >"< 07/06 17:24
→ noblempress:真的延期了嗎?@@ 謝謝你告訴我 有延期出來的時間嗎? 07/06 17:32
→ mirrorcle:害我滿心歡喜的期待 10號能得到 07/06 17:33
推 kidmei:我也是滿心的期待耶 !!!! 07/06 17:35
→ kevinpete:6/26有人打去出版社行銷部問 得到消息指出 07/06 17:53
→ kevinpete:由於日本方面書的素材一直還沒全部提供給出版社 07/06 17:54
→ kevinpete:因此確定7/10無法如期發售 會延期多久沒人知道 07/06 17:54
推 jonafu29:聽說是日方素材來不及寄出 @ @~~一直延期是怎樣(怒吼) 07/06 17:54
→ noblempress:原來是這樣 謝謝兩位:) 07/06 17:58
推 deanature:Dornan大的翻譯真的不是蓋的說(Tamama貌) 07/06 20:20
推 edendream:= =延期..... 07/06 20:46
推 kidmei:樓樓上看成 Trauma XXD 07/06 22:51
→ kissrbd:祝~AYU好運,身體要顧好,要睡的好身體才會好。 07/06 23:10
推 belonglover:話說延期的話...感熱紙怎麼辦 07/07 00:51
→ belonglover:預購寫真的憑證都在那張紙上...感熱紙的文字會慢慢消 07/07 00:52
推 aiwei1031:延期...會不會延到年底...NO~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!!!!!! 07/07 00:55
→ noblempress:應該可以只拿紅色的大張單據+發票取貨喔~~ 07/07 02:19
→ noblempress:上面是這麼說的^^ 07/07 02:20
推 Allowancecat:接到出版社的電話 會延期喔~~~ 07/07 09:45
推 daisukeniwa:Sunset根據唱片行的拿到的文案是寫 夏BALLAD 就是了.. 07/07 09:57
推 sealisaac:接到簡訊,說要去退款 *3* 07/07 10:01
推 kidmei:而且我打好幾通電話都是忙線中 = = 07/07 10:04
→ noironhisoka:不好意思讓讀者們困擾Q_Q因為目前還在通知所有預購的 07/07 16:21
→ noironhisoka:讀者們因為可能線路比較繁忙OTZ 07/07 16:22
→ noironhisoka:若讀者們真的打不進去可以改撥分機302 07/07 16:50
推 kAmeiFan:很想衝日版啊~畢竟有些口氣翻不過去說~ 07/07 16:55
→ kAmeiFan:上次看到こんにゃちわわ~台版只翻大家好~ 07/07 16:56
→ kAmeiFan:感覺整個氣氛差了很多 07/07 16:56
→ noironhisoka:是這樣的因為日版延後出書進度的關係因此台版才會沒 07/07 16:58
→ noironhisoka:沒辦法繼續製作才會延期,若之後有上市消息會再通知 07/07 16:58
→ noironhisoka:讓讀者們失望真的非常抱歉Q_Q 07/07 16:59
推 bokumino:貼在沙發椅背上睡是怎樣的畫面,我想像不出來咧?_? 07/08 00:54
→ bokumino:我還滿喜歡睡沙發的咧,軟軟熱熱的很好睡不是嗎? 07/08 00:55
→ bokumino:我也推Dornan大的翻譯>/////<中、日文都好棒呀~y 07/08 00:56
推 EVASUKA:noiron板友要不要另外發篇文章或是板主代為整理波文? 07/08 08:56