作者globeface (筑子)
看板Ayu
標題Re: [情報] ORICON10代票選“平成歌姬”
時間Fri Aug 29 17:31:29 2008
※ 引述《nick90432 (╰★鬼*2☆╯)》之銘言:
: http://english.oricon.co.jp/news/57668/full/
: 大略翻譯濱崎 步部分!
: 內容說明
: 每個音樂現場幾代時期的服飾, “天后”的存在。 oricon最近,代表性的歌姬 ,為青
: 少年進行的一項調查。因此,此CD銷售量已公開,以銷售總額20多萬冊,將首次在今年四
: 月十週年以來,越來越多的基礎上的勢頭, 由濱崎 步作為一號獲獎的歌姬 。
: 而且在日本,亞洲和超越國家的疆界,擴大公平的競爭環境 ''濱崎 步''。十多年的“的
: 銷售,人氣和評價,有魅力,有才華的歌手,歌詞...等等。
: 如何獲得通過的歌姬表現
: 發言人:(福島/ 17歲/女)我認為 ,一大批不合格的評論分別。原因是廣受歡迎的“而
: 言,時裝,始終在邊緣” 發言人:(山口縣/ 19歲/女)在日本濱崎 步受到高度重視!!
: P.S. 以上為( 8月21日至8月25日, 2006年,他們的調查研究小組[監察] oricon成員年
: 齡14日至19日, 300每一個共600多人與互聯網研究)。
: 翻譯:jason22564(jason22564)
因為翻譯看起來卡卡的
所以我順手翻了一下
可能有些字沒翻出來或是不到位
不過意思上應該沒什麼錯誤
在流行音樂的領域上,在每個時期都會有『歌姬』的存在
Oricon在最近以十幾歲青少年為對象進行一個『平成時期最具有代表性的歌姬』的調查
結果以CD總銷售量2000萬枚以上,今年四月開始迎接出道十週年
聲勢愈來愈上升的濱崎步獲選為平成歌姬的第一名。
而且濱崎步不止在日本國內,她超越了國境,活動的範圍擴及亞洲各地。
在十年間的活躍『銷售量、人氣、支持率、魅力、演唱功力、歌詞的表現,
讓我覺得她是(代表這個世代的)歌姬』(福島県/17歳/女性)
毫無疑問的,這樣的意見佔了大多數
然而,她受歡迎的原因也有『一直走在流行的最前端』(山口県/19歳/女性)
這樣在歌唱以外的理由獲得很高的評價。
--
我的blog
我的風格
http://www.wretch.cc/blog/globeface
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.169.171
※ 編輯: globeface 來自: 59.116.169.171 (08/29 17:32)
※ 編輯: globeface 來自: 59.116.169.171 (08/29 17:39)
推 ayulove822:安內恩家丟!看的很順暢 囧 08/29 17:48
推 chriscjh:小步真厲害!! 08/29 18:07
推 momentumayu:好感動XDDDDDDD AYU女神無敵!! 08/29 18:36
推 fishxayu:正確翻譯~水啦~恭喜ayu 08/29 21:12
推 idolkey:翻譯很棒耶,推一下! 08/29 23:59
推 AYUMIX:AYU好威!!! 日本天后的代表!!! 08/30 15:33
推 jackeighteen:推!!!看了真開心XDDDD 08/30 22:04