翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net
http://pdkyul.pixnet.net/blog/post/45972181
當我所輕視的這個世界不如我意時
我便無法獨自承受 而在絕望之中逐漸潰堤
在所謂現實的高牆之前 總是無止盡的墜落
oh 我迷失了戰勝這世界的方向
到底 為什麼 為什麼 為什麼
縱使看了歡愉的喜劇電影 流露的也還是替代笑容的眼淚
只有我 為什麼 為什麼 為什麼
縱使看了一本令人內心熱血沸騰的書 也只能與孤獨產生共鳴的我
似乎是被什麼給迷惑了 所有的痛苦宛如我的故事一般的令我沉迷
起身吧 再 一 次 right now
No more pain goodbye goodbye
拋棄軟弱的我 戰勝我 bring me back to me
No more cry goodbye goodbye
越過這世界 alright
不知何謂放棄 無謂的著急是沒有用的不是嗎
算了 為了更大的夢 現在我只是在調整呼吸
摔倒的話就站起來吧 若是喜歡失敗之類的話 那就到此為止吧
That's right 世界會再次的回到我這一邊
Never back back back
為什麼許多人們認為 比起喜悅 哀痛是更加 更加地劇烈呢
Run my way way way
為什麼只會擔心耳根子太軟 而被人牽著鼻子走
雖然他們的內心很貧乏 可卻能解脫
再次啪啪地拍打 向前奔跑吧
起身吧 再 一 次 Right now
No more pain goodbye goodbye
拋棄軟弱的我 戰勝我 bring me back to me
No more cry goodbye goodbye
越過這世界 alright
深深呼一口氣 再吐出來
你做得到 繼續朝著你能觸及的希望邁進
別停下來 所謂的世界 就是在陰影之中
你會比任何人都更加 更加 更加地自由
失敗會使我更加的強悍
恐懼會使我跳得更高 watch me now
No more pain goodbye goodbye
拋棄軟弱的我 戰勝我 bring me back to me
No more cry goodbye goodbye
越過這世界 alright
Let me say goodbye goodbye
在我內心點一把火 我將會成為真正的我 (我會變得不同)
One more say goodbye goodbye
用永無止盡的熱情 再 一 次 alright