精華區beta B1A4 關於我們 聯絡資訊
http://twitpic.com/728ywz (約韓國時間01:31) 看似秋南(注) ^^ (約韓國時間01:43) 注:源自古典詩詞:春北秋南雁 朝西暮東虹 -------------------------------------- FR:JinYoung's Twitter 翻譯:newshizu@PTT_B1A4 轉載請註明來源&翻譯者 --------------- 我應該沒誤會他的意思吧.. 果然是爺爺啊...XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.176.191
katmay:老爺爺聽到PS又很快的新增了一則需要翻譯的 XDDD 10/19 00:43
katmay:而且現在才19號啊 XDDDDD 10/19 00:44
misashia:都很愛半夜更新耶TTTTT 10/19 00:46
※ 編輯: newshizu 來自: 114.34.176.191 (10/19 01:36)
wrnk2003:真的完全是老爺爺欸他XD 好個古意盎然的詩詞+風景:D 10/19 14:52
katmay:老爺爺快像大雁一樣南下到台灣來過冬吧 :P 10/19 18:02