精華區beta B853011XX 關於我們 聯絡資訊
大家有沒有注意到呢? 以前這支廣告的OS是「人都笑阮歹命子,阮自認是快樂的阿比啊兄」; 可是前一陣子開始,後半段已被改成「阮自認是快樂的維士比啊兄」。 乍聽之下還真是不習慣呢! 很好奇,原來的「阿比啊兄」是什麼意思? 有何不妥嗎? -- 一位同學的名片檔寫道: 如果自己喜歡的人也喜歡自己, 可以稱之為~ 奇蹟! ...... 管見以為,此說甚為可採! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 140.135.92.54 > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Apel.bbs@fpg.m4.ntu.edu.tw (人總要有些弱點), 看板: B853011XX 標 題: Re: 三洋維士比的廣告? 發信站: 小魚的紫色花園 (Fri Mar 9 07:10:25 2001) 轉信站: Ptt!warpnews!fpg ※ 引述《Roses999.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (真實是時間的女兒)》之銘言: : 大家有沒有注意到呢? : 以前這支廣告的OS是「人都笑阮歹命子,阮自認是快樂的阿比啊兄」; : 可是前一陣子開始,後半段已被改成「阮自認是快樂的維士比啊兄」。 : 乍聽之下還真是不習慣呢! : 很好奇,原來的「阿比啊兄」是什麼意思? : 有何不妥嗎? 這個重大民生問題我也有注意到, 根據我泛政治腦袋的私心自用, 應該是避免和現任總統暱稱諧音之故。 passby 留 > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: boyboy.bbs@fpg.m4.ntu.edu.tw (來福摸太久手會變黑숩, 看板: B853011XX 標 題: Re: 三洋維士比的廣告? 發信站: 小魚的紫色花園 (Fri Mar 9 12:28:44 2001) 轉信站: Ptt!warpnews!fpg ※ 引述《Apel (人總要有些弱點)》之銘言: : ※ 引述《Roses999.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (真實是時間的女兒)》之銘言: : : 大家有沒有注意到呢? : : 以前這支廣告的OS是「人都笑阮歹命子,阮自認是快樂的阿比啊兄」; : : 可是前一陣子開始,後半段已被改成「阮自認是快樂的維士比啊兄」。 : : 乍聽之下還真是不習慣呢! : : 很好奇,原來的「阿比啊兄」是什麼意思? : : 有何不妥嗎? : 這個重大民生問題我也有注意到, : 根據我泛政治腦袋的私心自用, : 應該是避免和現任總統暱稱諧音之故。 : passby 留 不...我倒不這麼覺得 個人的感覺 他本來就是想用阿比啊兄 和 阿扁兄 取其類似音 讓人好記 但是怕人聽的一頭霧水 倒抵啥是阿比啊兄 畢竟 喝威士比和阿比啊兄之間 並沒有啥必然的關係 我們的印象ꐠ也沒誰喝了威士比就該叫阿比啊兄 > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: Roses999.bbs@fpg.m4.ntu.edu.tw (千少一‧九九九), 看板: B853011XX 標 題: Re: 三洋維士比的廣告? 發信站: 小魚的紫色花園 (Sat Mar 10 23:51:56 2001) 轉信站: Ptt!warpnews!fpg ※ 引述《boyboy (來福摸太久手會變黑숩》之銘言: : ※ 引述《Apel (人總要有些弱點)》之銘言: : 不...我倒不這麼覺得 : 個人的感覺 他本來就是想用阿比啊兄 和 阿扁兄 : 取其類似音 讓人好記 真的嗎? 我怎麼覺得阿比啊兄應該有其特定含意?應該跟阿扁無關吧? 會不會是有輕蔑的意思,遭到藍領階級人士抗議啊? 有沒有對台語比較有研究的人能解說一下呢?