其實
上一篇的title應是"謝謝大家"
只是twy我一時不察
造成大家錯愕
就請大家原諒我吧
"We did a great job."
是我對這次音樂會的感想
不可否認的
我們班上的確有許多"好手"坐鎮
但 沒有參與者的支持和投入
音樂會是辦不起來的
沒有大夥的全心努力
音樂會的品質不可能如此的高
有關幕後人員的辛苦
已po於前篇文章
表演人員的用心
也令人十分感動
就我所見:
音樂劇的相關人員 自春假前一個禮拜 每星期六都在市北師練唱 他們私底下的練習
就更不用說 黃魚 彥芬 怡芳為了手語歌 在活大那個嘈雜的地方頻頻練習 音樂故事到
最後才有所定案 道具的製作 編導的困難 演員的配合都可看出他們對演出的重視
宣靜想必是抱著古琴到女一以外的地方練習 慧瑜和心潔的四手連彈 不論是敲時間 或
是找地方 都有所困難 自我的練習更不用說 元浦為了演出的完美 修改琴譜不斷 亦
是可預見的 肇寧 仰淳應在家中練習很久 昌憲和孟哲 鎮宇 煜偉和儀澄的演出大家有
目共睹 佩璇重拾大提琴 每天抱琴苦練的情形是我所了解的 晏齡大力跨刀襄助
典倫 致棠每天晚上在市北師琴房苦練至少2小時 持續了一個月多 (那邊的琴房又熱又
髒.............
凡此種種 都是精彩演出的源頭
當然啦
財法一 二 的全力支持更是促成的關鍵
雖然
我無緣看到整個音樂會的呈現
抱著"順利演完 即是成功"的想法
我堅定的認為:We did a great job.
不論從那方面來說 We did something amazing. And we should be proud of that.
而做在招待的椅子上
我看著 聽著進出觀眾的反應
一股"慶幸自己對音樂會有所投入"的感覺油然而生
也謝謝他們對這音樂會如此熱烈的參與
總之
謝謝大家包容 支持我在籌備期間的作為
謝謝大家
We can't do this without anyone involved in it.
(就請大家糾正我的英文吧!)
--
Hope the best
Prepare the worst
And do my utmost:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw)
◆ From: h63.s103.ts.hin