精華區beta B863022XX 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《LTN (希望那一天趕快到來)》之銘言: : ※ 引述《Fish1 (我也煩...)》之銘言: : : 恩...對喔.....缺的部分好像很重要說.... : : 能不能請負責的人趕一趕阿??? : ^^^^^^^^^^^^^^^^ : : 這樣利人利己....大家會滿感激的喔....... : ^^^^^^^^ : 昭瑋說他趕不出來了, : 頂多寫個大綱讓大家高興一下吧! 本不想說話,因為會花很多時間﹝人家國語差嘛﹞,一堆共筆要唸,政社翻譯也還 在拼命中... 可是看到昭瑋真的很冤枉,還必需幫他說說話。 為什麼會沒有第四章的翻譯呢?這已無從考據。 我只知道有兩組的翻譯是一樣的。 分配作業的疏失為什麼要昭瑋一個人扛? 是不是昭瑋的語誤導致作業疏失我不知道, 現在要昭瑋一個人把所有的第四章翻譯給大家, 我們有權利說這種話嗎? 不要說選了就要為民服務, 不是每一種體制、組織都是用同一種規範。 選為班代能得到什麼大家自己知道,既然權利不是相對平等的,就不應太過苛求。 既然我們只會飯來張口,為什麼還要嫌飯太硬呢? 飯太硬可以說,為什麼要要用責備的語氣說飯做的不好呢? 大家冷靜一點,雖然考試到了,咖啡還是少喝,覺還是要多睡些。 沒有解決不了的問題,多一些溝通才能換取更大的寬容。 我知道昭瑋花了不少時間把第四章摘入出來, 我也已經看過了,我只能說, 珍惜吧! 他鄉的信鴿... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 140.112.252.13