※ 引述《melayu (.......)》之銘言:
: 為什麼會沒有第四章的翻譯呢?這已無從考據。
: 我只知道有兩組的翻譯是一樣的。
: 分配作業的疏失為什麼要昭瑋一個人扛?
: 是不是昭瑋的語誤導致作業疏失我不知道,
: 現在要昭瑋一個人把所有的第四章翻譯給大家,
︿︿︿︿︿︿︿︿︿︿︿︿︿︿︿︿︿
: 我們有權利說這種話嗎?
當初翻譯分成五組在翻,為什麼會有兩組重複?
這就是昭瑋的一個疏失了,
所以第四章翻譯不出來他要負責,
但是並非要昭瑋一個人翻譯給大家,
善後的方法有很多種,
就看昭瑋如何運用以及是否有心解決此問題了!
--
其實有很多話想說,但是我還要去影印店領共筆,
所以先PO一小段,來日方長,改天時間再來PO長一點的!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: Shenchi.m4.ntu.edu.tw