※ 引述《al (海江田四郎)》之銘言:
: 雖然很長,可是有可讀之處
: 文中大意是說Chinese,Taiwanese等以-ese為字尾的字在英文中都有貶義
: 而真正比較高等的人在英文中是用-an或-ian
: 我想對於大家都有一些心得
: 如果可以 讓更多人知道吧
真的?!!
我都不知道耶!!
那以後我們叫Taiwanian和Chinaian嗎?
不過叫ian比較像中文的"人"
--
江山如此多驕 引無數英雄競折腰
惜秦皇漢武 略輸文采
唐宗宋祖 略遜風騷
一代天驕 成吉思汗 只識彎弓射大雕
俱往矣 數風流人物 還看今朝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: n223.n203-95-22