※ 引述《peanutbutter (小羊真可愛)》之銘言:
: 你的政社翻譯錯了....
: p.206-208的部分應該是看上面的頁數,而不是下面的....
: 因此跟陳宜翻譯的部分重疊了....
: 而小超跟靜雪那一篇的尾巴不見了....
: 所以....請大家節哀順變....
這個標題界定的不夠明確
因為不只是告訴我一個厄耗,而是"大家"一個厄耗
因為最近忙著請大小美看電影(安排中)
可能無法...也無力再去看一大堆英文了...
不過...
大家也好參考兩種不同版本的206-208頁
塞翁失馬...焉知非福嘛!
--
我盡力在安撫大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: c98.h203149162.is.net.tw