今天在家裡聽了Verdi的歌劇La Travila
裡面的一段的詠嘆調真的好讓人陶醉喔
真是有一股衝動想去學法文
我把歌詞po出來
有修法文的同學翻翻看吧
Libiamo ne' lieti calici,
Che la bellezza infiora;
E la fuggevol ora
S'inebrii a volutta'
Libiam ne' dolci fremiti
Che suscita l'amore,
Poiche' quell'occhio al core
Onnipotente va.
Libiamo,amore,amor fra i calici
Piu' caldi baci avra'
--
胡琴生北國 . 春來拉幾聲 . 願君多傾聽 . 此物最相思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h118.s38.ts32.hinet.net
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mose (有話不能直說) 看板: B873021XX
標題: Re: 飲酒歌~~
時間: Sun Dec 5 01:28:05 1999
抄來的...
我還有西文法文德文版的歌詞...
Amadis不要生氣喔...
因為我現在真的是非常無聊...
: Libiamo ne' lieti calici,
Let us drink from the goblets of joy
: Che la bellezza infiora;
adorned with beauty,
: E la fuggevol ora
and the fleeting hour
: S'inebrii a volutta'
shall be adorned with pleasure.
: Libiam ne' dolci fremiti
Let us drink to the secret raptures
: Che suscita l'amore,
with love excites,
: Poiche' quell'occhio al core
for this eye
: Onnipotente va.
reigns supreme in my heart...
: Libiamo,amore,amor fra i calici
Let us drink, for with wine love
: Piu' caldi baci avra'
will enjoy yet more passionate kisses.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ts65080.tp.silkera.net