精華區beta B873022XX 關於我們 聯絡資訊
原本說好要載你們一起去玩的 但是...... 我今天下午社團要開會 事關1/27-30的NLDS 所以 我一定得去...... 真的很對不起 讓各位如此期待坐yukimi的車出遊 卻又臨時出狀況 下次一定不會再這樣子了...... 所以......原諒我...... -- Fly me to the moon | Fill my heart with song, And let me play among the stars | And let me sing forevermore Let me see what Spring is like | You are all I long for On Jupiter and Mars | All I worship and adore In other words,hold my hand! | In other words,please be true! In other words,darling,kiss me! | In other words,I love you! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: ccsun51.cc.ntu. > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: cwl (品客一口口…) 看板: B873022XX 標題: Re: 我對不起你們...... 時間: Mon Jan 25 08:57:05 1999 ※ 引述《yukimi (想逃離地球......)》之銘言: : 原本說好要載你們一起去玩的 : 但是...... : 我今天下午社團要開會 : 事關1/27-30的NLDS : 所以 : 我一定得去...... : 真的很對不起 : 讓各位如此期待坐yukimi的車出遊 : 卻又臨時出狀況 : 下次一定不會再這樣子了...... : 所以......原諒我...... 您也別太自責了,下次加倍補回來吧(開兩台車) 尚書也突然不行,因此不是您一個人的不方便而造成計畫的流產, 我看尚書的時間才真的是捉摸不定的呢! 大家有機會還是可以再"從長計議"!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: OPO.g2.ntu.edu. > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: anoco (Que Bonita!) 看板: B873022XX 標題: Re: 我對不起你們...... 時間: Mon Jan 25 11:57:21 1999 ※ 引述《yukimi (想逃離地球......)》之銘言: : 原本說好要載你們一起去玩的 : 但是...... : 我今天下午社團要開會 : 事關1/27-30的NLDS : 所以 : 我一定得去...... : 真的很對不起 : 讓各位如此期待坐yukimi的車出遊 : 卻又臨時出狀況 : 下次一定不會再這樣子了...... : 所以......原諒我...... 沒關係啦 我已經習慣被忽略了 偶爾從寂寞中學習成長也挺好的... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 140.112.214.9