精華區beta B873023XX 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《BABEL (基隆一日遊)》之銘言: : ※ 引述《YKC (我要打工努力)》之銘言: : : I always think that life in the very different country must be amazing. : (這句文型不太懂 交給高手皓來翻) 我始終認為在這麼特別的國家中必定會過著神奇般的生活 (靠!我翻成啥樣啊!!!) : 齁ㄏㄡ 同學原諒我 翻不下去了 鍵盤都變冷了 : : Finally, bless you two learn the most you be able to do. : (ㄟ.....這句在下才殊學淺 be able to 這樣用?) : : Have a good time! See you soon after one and a half month! : : your friend, : : Kuo-chou : ~~~~銬 : 那是翻成什麼 (銬#祖x?) 我想就用家銘式翻譯法好了: 奶奶個爸! -- 對穿腸:汝家橫頭來種樹 唐伯虎:汝家澡盆雜配魚 對穿腸:魚肥果熟入我肚 唐伯虎:你老娘來親下廚 ~~~~唐伯虎點秋香 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: tp228-242.dialup.seed.net.tw