※ 引述《tashoung (別回首,傷心事)》之銘言:
: ※ 引述《purelotus (秋天不要來)》之銘言:
: : 據可靠消息指出
: : 乃中以前的綽號叫做"乃哥"
: : 這不稀奇 因為大家都知道
: : 但是大家一定不知道其實他還有一個綽號叫"僵硬男"
: : 我就問那個告訴我的人
: : 為什麼乃中會有這個怪綽號
: : 她說你不覺得他的動作很僵硬嗎
: : 會嗎? 不會呀!
: : 我覺得乃中很柔軟ㄚ!!
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 這.....有點小曖昧ㄟ....什麼叫乃中很柔軟ㄚ??? :P
: : 不過我還是決定讓大家知道
: : 獨樂樂不如眾樂樂嘛!
: : ..啦啦...對不起...污衊你的偶像...........><.....
對呀,不要說到男人最深沉的傷痛
他的另一半會抗議你把事實說出來的
所以啦,做人還是保留一點的好
我到底在說啥?我不知道,你也不知道
是吧?
做人要保留一點...
--
你!就是你
還看!懷疑啊
有種到外面單挑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: sj76-142.dialup.seed.net.tw