之前一直聽大家說有盜版的出現,可惜在台北我都找
不到那套,前幾天回台南,今天跑去租書的時後終於發現了^^(啊~~河童我愛你)
不過,盜版就是盜版^^;;,第四集還沒完就被標上End的字樣,
想必是...^^;;,裡面的翻譯也是錯誤百出,有錯字,克漏字,還有
換句話說跟自我拼字(-_-bb),不過因為看過日文版,雖然對畫
質有點感冒,但是看它的翻譯還是比看日文的順多了^^
(這是因為我日文不好^^;;)
看它的翻譯在揉合k和友能所說的劇情,我終於了解到某人的
『執著』所在,天~~~那一對的進度怎麼那麼慢-_-,套句岩瀨
說過的話,接個吻就等這麼久,那要更進一步可能要等一年><,
那我....我我我.....\_/
至於H的鏡頭嘛....我是沒看到網點那種東西啦(沒有沒有),
不是很乾脆的塗黑(不故我覺得應該沒有,那應該是影印的墨
水-_-),還有那個"反光效果",我覺得好像是用立可白塗的啊~~~
天-_-,更不要說用簽字筆畫上去的線......:~~~~~
不過....大抵上我還是很感謝的^^;;
(畢竟看懂了某些翻譯的地方嘛^^)
不過覺得這本書變成這樣蠻可惜了:~~~~~
(不過交給台版來出可能也是這邊塗一下,那邊遮一下的...)
---
誰來告訴我炎之蜃氣樓的英文sxxxxy是啥啊~>_<~
我查了兩天了:~~~~~