精華區beta BB-Love 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《watercolor (你少來XDD)》之銘言: 以下感想牽涉故事內容(沒有謎底),還未讀過的同好請按<--跳出 :   「當然都查過了,喂喂,御手洗先生。」我說。 :   「怎樣?」 :   「想不到你會問這種瑣碎問題耶,這些東西一定早就調查過了啊。」 :   「喔,是嗎?」御手洗問。(好欠扁的回答!) :   「如果真藏在那種地方,我就不用那麼辛苦了。提這麼平凡的問題,不太像你耶。」 :   「不是喔,石岡先生。我現在確認的,是這些瑣事以外的東西。就像榨乾腦汁, : 也有可能看漏了明明放在櫃子裡的東西吧?」 :    這段讓我狂笑了。喵呀他們居然互稱「先生」!XDDD對照石岡君曾經自嘲「在 : 龍臥亭一顆石頭丟下來不曉得砸死多少先生」,現在他也拿石頭砸御手洗了,還砸得 : 挺順的咧!(雖然御手洗也用「先生」砸回來了,但石岡君搶得了致勝先機<-在胡說 : 什麼XDD)石岡君做得好!/( ̄▽ ̄)/ \( ̄▽ ̄)\/( ̄▽ ̄)/ \( ̄▽ ̄)\ 很遺憾要潑冷水 原文裡兩人這段對話是互相稱"君" orz :   「你,御手洗……」我沒有說下去。 :   「怎麼樣?」 :   「疑點滿腹啊,快告訴我。」 :   「告訴你什麼?」 :   「你不討厭女人了嗎?」(重點句!你亂了你亂了!XDDDD) 「君は、女嫌いはやめたのか?」 震驚到斷句~~!!石岡你真是太可愛了(抱) :   「啊?」 :   「殺死菊川的人是誰?」 :   「啊?我不知道,因為沒有人告訴我詳細情況。」(這句有哀怨!XD你再說你不 : 想聽石岡君口述嘛!再說嘛!) :   「御手洗,將人的首級砍斷,然後……」 :   「嗯,砍斷首級?」(那聲「嗯」好可愛好有耐性!>//////<) :   「御手洗,三個人一起做同樣的夢,你覺得有這種可能嗎?」 :   「喂,石岡,你冷靜一點,你到底想問我什麼?」(御手洗你真的在困惑嗎?冏) 「おい石岡君,ちょっと落ち着いてくれ。いったい君は何が訊きたいんだ?」 我覺得御手洗這裡有點嚇到了>////<  因為這一段對話御手洗都有一種 "啊!?石岡你莫名奇妙...=__=a" 的感覺 這才是真正的逆轉呀!!! :   「你不討厭女人了嗎?」(喵呀又重複一次!(ノ≧▽≦)ノ︵ /(#__□__)\) 「女嫌いはやめたのか?」 好固執呀~這次沒有"你"了。語氣更急迫的感覺。 :   「什麼?這是你最想問的問題啊?我討厭女人什麼的,是你自己胡亂捏造的,我 : 並沒有特別討厭女人。」(是是是,除了當事人之外,全世界都知道你只喜歡石岡君 : 啦!(  ̄ c ̄)y▂ξ) :   「那你討厭什麼?」 :   「什麼都不討厭。」 :   「你少來!」(重點句請加五顆星!!!!) 這句話原文是「噓をつけ!」 我會把它翻譯成「你騙人!」 其實這邊石岡講話的語氣有點粗魯,又激動。(平時我覺得石岡說話還蠻文雅的...) 超可愛的,好像在鬧脾氣XDD (阿腐解讀) 御手洗本來就不是很文雅的人,所以語氣一樣差。XDD :   「你那麼討厭聽我說話,那叫里美問你看怎麼樣?」 :   「你說什麼?」 這段我找不到...可以告訴我在哪裡嗎? :   顯然石岡很介意御手洗「排斥聽他口述」的事情。XDDD其實御手洗的態度也很 : 謎:御手洗,你幹麼對「聽石岡口述」那麼「警戒」啊? 因為第一次通電話石岡講解時,一直一直結巴XD,好像很怕御手洗掛他電話。 所以里美才要幫他加油XD 中文翻譯沒有很明顯。 :「我要跟人吵架、辯論,才能想出結果來,就像愛情片裡情人鬥嘴那樣。」 ^^^^ 原文沒有這個主詞,翻譯小姐很好心幫我們加上去了。(笑) 雖然這本推理手法很.....(善意消音) 不過倒是讓腐女滿心歡喜。 原文可以明顯看出來石岡可愛到讓人無力的少年氣質 還有御手洗的加倍欠扁 島田先生的文字也很優美~獨特韻味很棒 會日文的朋友可以去找書看喔(揮手) -- 打日文好累...有錯請抓蟲 如果還有想知道的句子我可以打上來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.164.207
st3001:(離題)看到翻譯小姐,就讓我想到某書的名言……(爆) 04/06 22:35
yuriri:我那天衝到誠品信義場堪時,順手把上高地切裂那本看完了 04/06 22:37
yuriri:看了好歡樂啊~~山手的幽靈那篇真的很閃,會看日文的版友 04/06 22:37
yuriri:可以優先考慮(笑)。還有推你騙人!果然還是要這樣才對啊! 04/06 22:37
yuriri:這個翻譯很詭異,他到底為了什麼硬是不願意把”先生”翻成 04/06 22:40
blackdiva999:請問"某書的名言"是什麼...? 04/06 22:40
yuriri:老師啊?然後再把さん,きみ全部混在一起翻,真是詭異..... 04/06 22:40
yuriri:勘誤一下,我指的是”君”這個字...腦袋混亂了一下Orz 04/06 22:42
kiyoshis:噓をつけ!XDD!! 雖然我有猜到是噓之類的字,但這樣的語 04/06 22:44
kiyoshis:氣真的是5歲呀5歲~XDD 感謝PO原文!! 04/06 22:45
yuriri:對了我可以問一下原PO是在那裡找到幻想的日文版嗎?我這禮 04/06 22:47
yuriri:跑遍了台北的日文書店,能找到的書都很有限,反倒是京極夏 04/06 22:48
yuriri:彥的書一大堆.......... 04/06 22:48
blackdiva999:伊紀國屋書店蠻多的 誠品網路書店也可以試試看 04/06 22:48
blackdiva999:場堪...真好 我也好想衝台北Q__Q 04/06 22:49
yuriri:紀伊國我去過了Q_Q島田的書只有大概四五本左右,御只兩本。 04/06 22:51
blackdiva999:我是在高雄 補書蠻勤的 買書的人也比較少 04/06 22:53
blackdiva999:不過可能是我太少去補貨產生的幻覺... 04/06 22:59
st3001:是說一往情深的跟蹤狂…… 04/06 23:55
st3001:有時候譯者只是為了語氣上的演出效果,讀者卻萌到了(爆 04/06 23:56
miau2:紀伊國沒有幻想...(淚奔)前兩天為了去找那句"你少來"的原文 04/07 00:03
miau2:在書店裡找了快一個小時才想到可以問店員(炸) 04/07 00:03
miau2:我是指微風的紀伊國^^ 04/07 00:04
yuriri:樓上握個手。我到目前為止找到的書不超過三本,有栖川有栖 04/07 00:05
yuriri:的更是少到爆掉啊。 04/07 00:05
miau2:說到日文書 我去翻看有栖川的新書 赫然發現封面作者名的拼音 04/07 00:05
miau2:就直接寫成Alice Arisukawa 啊哈哈XD 04/07 00:06
yuriri:我只看到有栖川的精裝版”亂鴉之島”,一本八百塊台幣..... 04/07 00:05
miau2:作者也自暴自棄了吧XD 04/07 00:06
miau2:島田的書我在微風大約有看到七八本左右@@散亂在各出版社 04/07 00:07
yuriri:是啊,麻煩就在他存在於不同出版社呀。Orz超難找得。 04/07 00:08
kiyoshis:大葉高島屋的紀伊國屋書比較多,不過價錢實在太歡樂了= = 04/07 00:08
miau2:每次看到這些書,我就會想著"忍一忍...等八月去日本再..." 04/07 00:09
kiyoshis:去日本也很難找XDD"時間過了就下架哩...阿罵爽便宜點嘛!! 04/07 00:11
yuriri:我也應該跑一趟日本了.......... 04/07 00:12
miau2:上次去日本,扛了快30公斤的書回家...真是罪惡之島(掩面) 04/07 00:13
yuriri:倒是西村京太郎的書很多,東野圭吾的也很全。(殘念) 04/07 00:14
miau2:田中芳樹的書也很齊...(等等,離題了吧?!) 04/07 00:17
miau2:(舉手)想請問一下4/8大約會是幾點約在哪裡呢?三樓會場外嗎? 04/07 00:22
miau2:因為接下來可能用不到電腦...想說先問看看(滾滾) 04/07 00:22
yuriri:場地很小,估計電扶梯上去那邊可能會塞爆,也沒有定點可以 04/07 00:24
yuriri:讓人約,只不過那邊有島田莊司的立牌,很醒目就是了。 04/07 00:24
st3001:去紀伊國屋要愛用KINONAVI啊~雖然常常顯示架上有但是實際上 04/07 00:37
st3001:就是沒有orz(←常跑去纏店員查書的人) 04/07 00:38
st3001:ネジ式我每次去都跟我說「店裡有可是不知道在哪裡」orz 04/07 00:38
st3001:東野圭吾講談社整套就是缺眠りの森呀!!Q口Q(超怨念) 04/07 00:39
Fionacat:回很樓上的話,那個……不好意思,有栖川的書應該是被我 04/07 00:50
Fionacat:跟友人們輪流掃回家所以空了(毆打)不過它補貨這麼慢呀b 04/07 00:50
yuriri:螺絲釘那本我找超久T____T店裡有但不知道在那裡是怎麼樣... 04/07 00:56
st3001:我也找超久的Q___Q(握)到底是藏在哪裡啦~翻遍所有櫃子的說 04/07 01:02
watercolor:你騙人……XDrz從日文來看,石岡君對御手洗好像還是有 04/07 08:55
watercolor:畏懼啊冏 不過那段不是「老師」真可惜。^^;; 04/07 08:56
yuriri:啊沒有啦,石岡只是單純怕御手洗掛斷而已喵,因為御手洗有 04/07 10:43
yuriri:太多前科了,我看上高地那個事件才知道,御手洗講到一半就 04/07 10:44
yuriri:忽然大叫”沒時間了,沒時間了!”然後忽然就給人家掛電話 04/07 10:44
yuriri:=_=,任性鬼任性鬼任性鬼任性鬼...... 04/07 10:45
ami2003tw:感謝有人打出日文啊~~~Q_Q/ 04/07 14:38
ami2003tw:其實御手洗講話都用敬體吧?其實內容不禮貌(謎) 04/07 14:38
watercolor:御手洗君,你是背後有鬼追是不是……= =+ 04/07 15:34
watercolor:資訊不足果然很難推理啊冏。還有翻譯的距離……orz 04/07 15:34
watercolor:他對別人任性就算了(喂),對石岡君不能再好一點嗎汗 04/07 15:35
yuriri:御手洗對別人講話會用敬語,但對石岡君就非常不禮貌,我還 04/07 16:38
yuriri:曾經看過他直接計石岡君閉嘴...(默)總之非常隨興就是。 04/07 16:38
yuriri:     直接叫 04/07 16:39
ami2003tw:= =a男人對自己內人都這樣!! 04/07 16:40
watercolor:對內人就能這樣嗎?這樣隨興有點過份吧= = 04/07 16:52
kiyoshis:明天就可以去問搗填,為什麼御手洗對石岡這麼壞了XDDD!! 04/07 16:55
laimeter:男人結婚了都會變得很隨性到隨便(誤) 04/07 17:07
berrycat:結婚後本性全露嗎? 這樣會讓人想跑的啦! 04/07 17:30
watercolor:……為什麼御手洗和吉敷君差這麼多啊。orz 04/07 17:46
yuriri:可我覺得吉敷是個完美到沒有個性的男人耶,上次看到一個網 04/07 17:47
yuriri:誌上的評論也這樣說...我覺得島田將心中的天使和惡魔分別割 04/07 17:48
yuriri:裂而創造出了吉敷與御手洗潔。 04/07 17:48
watercolor:結果我的本命是惡魔的那一個<冏> 所以眩暈真的是婚姻 04/07 17:49
watercolor:危機……>"<(其實也沒有像御手洗像吉敷啊,分一點點 04/07 17:50
watercolor:過來就好了嘛……( ̄- ̄) 04/07 17:50
watercolor:少一個字……沒有「要」御手洗像吉敷。orz 04/07 17:51
watercolor:不過……御手洗就是這樣才是御手洗吧,任性鬼……= =+ 04/07 17:57
yuriri:啊啦~~這個人就出一張嘴啦,每次說沒時間沒時間還不是都 04/07 18:01
yuriri:幫到最後把案子解決掉了........ 04/07 18:02
watercolor:所以他不是任性,而是彆扭…… 04/07 18:08
berrycat:我怎麼覺得他看大家在那邊團團轉心裡很樂= =|| 好惡劣.. 04/07 18:12