第十回
我所帶來的這個台風隔日依然健在,而且是橫掃的狀態.
早上得比平常多做一份早餐,之後的事就交由生島處理去上班.
上班中整天都掛念著遠藤的事.往日我和圭都是在小料理館"富士見"用完
晚餐後就去市民中心,今天飯後原本只想我一個人回公寓去(結果圭也跟來,
最後還是兩人一同回去).
遠藤左眼青了一塊,聽著圭的音響吃漢堡--在他周遭則散亂著零食,飲料空
罐,漫畫,雜誌,色情書刊等.
我還是先說了聲"我回來了".
遠藤完全無視我的存在,可能是因為音響太大聲了才沒聽見的吧?但我可是
走到他面前才說的,就算沒聽見也該察覺到的.
[你的臉是怎麼了?]
[...]
我和圭對看一眼,嘆了口氣.
[生島應該還在吧?]
[可能吧]
圭這麼回說.
[我去看一下]
根據正在廚房吃著炒青菜當配菜晚餐的生島說法,那一拳是"教他禮貌",就
這樣簡單的一句.
[你到底要讓他在這住多久啊?]
[啊...那個...]
[來了個莫名其妙的寄客,我是不在乎啦]
生島直率的個性就令他聳了聳肩說.
[頭一天在我那隔天就換手,今晚換你們了]
[...啊?]
[今晚讓他住你們這,我要和小空親熱.明晚的話,沒辦法,就換我們忍忍好了,
你們就玩開心點.叫他晚上八點後才可以進來,因為我生性害羞,可沒辦法表
演給人看]
你...我...我們,我和圭可也沒有特意表演給人看的意思啊!只是好死不死沒
聽到有副鑰匙的你開門進來嘛!!
[謝...謝謝您的配合!]
從生島那一臉一看就知道又想起目睹我和圭親熱場面的下流笑容前逃開,
我用力關上廚房門.
但他說的也沒錯,如果真要讓遠藤在這住一段時間的話(就算被生島揍,他也
會留著的吧?),也不能完全不顧及生島他們的生活.
回到房內,音響已停了,散亂的垃圾也收乾淨,遠藤一臉不悅的用抹布擦著地上.
[圭,那個,來一下好嗎?]
我和圭走入廚房,他依然面無表情(掩飾了心中的超不悅)聽著我的說明,點
了點頭在我頭髮上印了一吻表示接受.
[對了,現在已經七點多了]
[啊?!真的!對,對不起,那我過去了]
[嗯,我會好好訓誡他任意拿人錢財是種可恥犯罪的]
[...他偷了?]
[嗯]
他用視線指了一下,我立即奔至餐具架下放著我的薪水及圭也放了同額金
錢當生活費的抽屜.
[...少了...兩萬...]
我在此時,才真的體認到遠藤是真的變壞了.
在富士見練習時間中,我還是一直思考遠藤的事.不止說是他變的這麼壞,還
有我淺薄到未多加考慮就把他給帶了回來...完全是種(我真的太愚蠢了!)的
無盡後悔...
我大概心思全擺在臉上了吧?石田先生喚了聲我,問我是不是有心事.
[呃...]
我不好意思了一下.
[沒有什麼大不了的]
我老實這麼回答,結果證明是個大失誤.
[來我那喝杯咖啡吧?]
也就是說,找他談談吧?只是,我們家現在有一個明知他會偷竊的人在看家,
我實在沒法安心在外頭晃.
那種搞不好我一回去,抽屜剩下的錢和家具全都會不翼而飛的想像,總是揮
之不去.
[抱歉,下次好嗎?因為家裏現在讓一位以前教過的學生借住,有點累而已.但
是,我真的想幫幫這位和我很熟的學生一些]
扯了這種漫天大謊.
和今晚依然要去為團員上個別指導的圭在富士見銀座入口道別,和小空一
同走回家.
我左思右想,決定把兩萬元的事付諸流水.
當然這個數目不算小,以我在咖啡廳打工的時薪來算的話,也要工作二十五
個小時才有...這種整天都得站著的服務性工作得做三天才有的金額,也是只
有在深夜才有時間做個人練習練小提琴,因而總是睡眠不足卻也得工作的
狀態下我所賺到的錢...
但我,還是決定算了.既然圭已對他說教過了,我最好就別再囉嗦什麼了.讓他
過來卻又一直嫌他的話,當遠藤離開這後沒地方可去,就一定會愈變愈壞的了.
而且...遠藤大概也在測試我們吧?看看我們對他這種偷錢的反社會行為,會
有什麼反應.對於做了這件事的他,我們會因而有什麼態度.
圭已擔任了斥責他不對的黑臉角色,所以我就以相信人性本善的立場,對他
表示我全心接受他的態度.
即使明知他偷我們的錢絕不是一時鬼迷心竅或是開玩笑,但我還是不會更
改對待他的態度的.
在六樓走廊對小空說.
[你拿課本上來上課]
[嗯]
小空應了聲點點頭,我就上去七樓了.打開門,說聲"我回來了".
躺在地上,聽著音樂看雜誌的遠藤,僅是瞄了我一眼後又看回他的雜誌--當
然是連句嗨也沒有的.
小空上來後,我們就在廚房桌上照常上課.當小空自個開始自習後,我就喝著
咖啡培養一下等下要自我練習的力氣.
送小空下去後,我再走回客廳.對著無聊的很聽著收音機的遠藤說,我要開始
練習所以麻煩他戴上耳機後,擺好譜面台和小提琴.
[我要參加日本全音比賽,所以在準備.可能有點吵,對不起]
交代完後,開始調弦.放上課題曲的小提琴獨奏樂譜,進入練習.
同一樂章中,有一段旋律我怎樣也沒法演奏的如心中所想,所以就不斷的重
覆練那一段.
所謂的練習,對聽的人來說可能乏味至極,但對練習的人來說,卻是努力集中
一個一個音符的忘我時間.
--
在此感謝Joyce日迷國長久來的辛苦翻譯 *^^*
Joyce日迷國網址:http://www.geocities.com/SoHo/Gallery/8486/
(借用Vennas的簽名檔一下^^)