第八節下
[我們在宴會見過面了是吧?]
[啊...是的,我是相馬泉,常常勞您公子照顧了]
伊達的父親對著全身僵硬,像個未經社會事的日本人般說著彆腳致意詞的
我,用略帶嘲弄的笑意說.
[哈哈...是什麼樣的照顧呢...]
...呃...!!我和伊達的關係...曝光了嗎?!
啊啊...但,那或許是理所當然的吧?對伊達的父親來說,當然會對他那位擁
有弄個不小心就會絕後興趣的獨生兒子做交友狀況調查的了.
在伊達父親依然銳利的視線中,我的心跳因不安而不停加快.
他究竟知道多少呢?我的出身,我的個性,還有生活習慣和身體尺寸.或許,連
我由伊達疼愛時會發出什麼樣的聲音,以何種方式會更加有感覺的事全都
知道的吧?
好似,我光著身子站在他面前一樣...我不由滿臉通紅垂首不語.
[你在緊張什麼啊?沒事的啦,這老頭不像外表那麼恐怖的啦]
由鷹開懷的說.啊啊...我實在很羨慕你有那個膽和伊達的父親混這麼熟.
********************************************
我和由鷹走入有如外國電影貴賓室般的待客室.和面對著伊達父親就一句
話也說不出來的我不同,由鷹不但把桌上的蛋糕和茶吃的一乾二淨,甚至也
開始發出當然的詢問.
[好囉,小正到底是怎麼了啊?]
[喔,他一直關在房間.飯也不吃,一整晚房間都砰砰作響摔東西.現在是沒聲
音了,不過應該還活著吧]
[啊...]
[他上次這樣鬧脾氣離家時是十二歲.也是同樣認為是我的錯,把房間弄的
亂七八糟就走了.那次和這回的原因都是海老原]
[海老原...?ㄟ...小正很尊敬的.非常有才能,但被你趕走的那個人不是嗎?說
妨礙了你...]
[哈哈...一般都是那麼認為的]
伊達的父親苦笑著說...而我則全身直冒冷汗.(喂喂,怎麼當著本人那樣說
啊...)
回復"小正"的暱稱,這位仿如和隔壁的王伯伯聊天話家常般開懷,毫不在意
開始談論這個緊張話題的由鷹,你到底是什麼人啊?
[所以,那個叫做海老原的,做了什麼?]
[他不容許決心要繼承我公司的正吾,突然的就冒了出來對他做了宣戰佈
告.所以,正吾就不願和海老原對抗要放棄繼承,甚至要和我切斷所有關
係-他這麼說的]
[他不是真心的啦]
[呵呵...你那麼認為?]
[小正啊,希望凌駕你這個老頭,要創一番大事業.可是啊,現今此時和老頭的
那個時代不同了,想要赤手空拳打天下,那簡直是痴人說夢話了.以老頭現
有的當踏板,然後希望藉此成就一番老頭做不到的成就不是嗎?]
因為由鷹說出這一番叫人驚訝的意見,讓我聽了不由雙眼圓睜.
[你...也知道的很清楚嘛]
[當然囉.你想,我和他認識多久了?]
[也是啦.但...怎麼說呢...你還真厲害...]
我問完隨即不由發出驚訝的佩服聲.看著交談的我們,伊達的父親含意頗深
的笑了.
[我一直以為由鷹會是正吾此生的伙伴的]
[我?我不適合那的啦.嗯...或許他也和老頭同樣那麼認為的吧?我時常這麼
感受到...但是,小正應該也了解我最想要的就是自由自在的生活...]
由鷹有點不好意思的搔了搔頭.
啊啊,對喔,伊達在認識天野或亞矢之前,對由鷹就有這期望了.伊達將期望
寄託在由鷹身上,而由鷹也察覺到了...但,兩人還是選擇了同等的親友身份.
所以,此時比誰都了解伊達期望的由鷹,才能用這種淡然無比的口氣述說著.
[好,我去帶那個小正渴望的伙伴來]
哇...了不起啊!你知道的嘛!
[對,沒錯!有一位身繫伊達夢想的男人.而這,就和海老原把夢想寄託在伊達
父親身上相同的方式.所以,要讓他了解的話,這的確是最好的辦法了]
我過於興奮,完全忘了所說的"伊達父親"本人就在我面前.但是,由鷹聽了
卻驚訝的看著我.
[你在說什麼啊?誰管那個海老原是否了解]
[ㄟ?]
[或許他是小正最尊敬的人,但幹嘛一定得聽他的啊?比如說好了,那個海老
原若說留偉並不適合被伊達寄託夢想時,難道小正就得乖乖的放棄留偉了嗎?]
[不...當然不是...]
[所以啦,只要看看小正,就應該知道他想怎麼做了.連這一點也不懂的人,就
不用理會他了]
[...話雖這麼說,但伊達就是沒法不在意才這麼煩惱的...一整個晚上氣的摔
東摔西的,連飯也吃不下...]
[所以,不管他多煩惱,但也沒笨到因而把自己的人生整個斷送掉的.想做番
大事業的年輕人,怎能一直在意老人家的意見啊?]
[呃...]
這傢伙,基本的思考方向就完全不同嘛.因為伊達擁有與堅強外表同等的內
在溫柔,所以即使外表看來好似沒事般,其實內心深處已經受了很大的傷害.
因此,不論是天野或是我,都考量到要讓伊達承受到最小程度的傷害.所以
才會一致認為讓海老原接受留偉是最好的方法...
但,由鷹不同--完全無視海老原的存在.不管他對伊達來說是多重要的人,都
不認為他能左右伊達的生存方式.
不...該說由鷹是無比相信伊達的堅強.
[泉,走吧]
我在心中詢問著已邁開步伐的由鷹.
(但是,真的嗎...由鷹?)
比誰都和伊達認識的久的你,完全了解伊達的溫柔,寂寞,軟弱的你,不管怎
樣都相信伊達會堅強往自己人生邁進的自信究竟自何而來呢?
曾被伊達寄望過的你,是否深藏了某些我沒發現的能力呢?
我回過頭,伊達的父親用那種舞台演員般誇大的姿勢拍著手.
[由鷹總是這麼單純明快...你說的沒錯,如果正吾已決定了自己的生存方
式,不管別人怎麼說都應該繼續貫徹下去的.被過去回憶所束縛,就什麼也
不能做了]
[老頭...你也是礙手礙腳的一個老人家!]
[哦?沒想到我也是啊...]
[哼...裝傻老頭]
由鷹對"D&E建設"總裁,做了個大大的吐舌鬼臉.
--
在此感謝Joyce日迷國長久來的辛苦翻譯 *^^*
Joyce日迷國網址:http://www.geocities.com/SoHo/Gallery/8486/
(借用Vennas的簽名檔一下^^)