作者everhyde (takumi)
看板BB-Love
標題[翻譯] Not Your Average Joe(下)
時間Tue Dec 21 23:16:36 2010
※ [本文轉錄自 BL 看板 #1D4CHODm ]
作者: everhyde (takumi) 看板: BL
標題: [翻譯] Not Your Average Joe(下)
時間: Tue Dec 21 23:14:29 2010
記者:在你的經理人中,
是否曾經有人對這些大眾觀點表達過關懷?
JGL:沒有,在結束了電視劇的演出後,
我休息了一段時間,而當我再次投入演藝工作時,
我只參與那些能夠啟發我的演出,不管是因為何種理由。
就像是神祕肌膚是一種心境上深刻的挑戰,或是特種部隊裡有趣的造型技術挑戰─
一個帶著面具的典型大壞蛋。我只幹我真正想做的題材,而當我確認我想做什麼,
也弄清了自己想要什麼時,很多經理人大概都不會對和我合作產生興趣。
但Warren Zavala,從我再次投入演出之後,了解這一點也支持我。
我試著從事那些我所關懷的議題,而他能夠了解並尊重我,
或許也因為這些同時也是他的興趣。這也是我們之所以建立良好工作關係的原因。
記者:你曾經把鏡頭朝向狗仔隊,
對一位辯稱以為自己拍攝到你和男友外出的狗仔攝影,
然後在網路上放了一支叫做『Pictures of Assholes』的影片,
這真的很酷,你甚至毫不替這件事辯護?
JGL:很感謝你這麼說,我也很開心你還看過那隻影片。
Yeah,回應不過是讓那傢伙更加彰顯自己的身價而已。
影片顯示出了謠言起頭的原因,
就不過是因為有些刻薄的傢伙說『那看起來就像是…』。
記者:早年你的製作公司『HitRECord.org』,
製作了一支探討California Prop 8提案的短片,
叫做『They Can’t Turn the Lights Off』?
※8號提案(英文:Proposition 8,簡寫為Prop 8)
是加州在2008年11月的一項州憲法修正投票提案。
該提案致力於將加利福尼亞州內婚姻關係的定義僅限定於異性之間,
從而否定同性婚姻。由於8號提案從根本上改變了加州憲法對婚姻的定義,
因此廢除了加州最高法院在婚姻平等案例中的判決。2008年11月4日,
8號提案以52%的投票率獲得通過,並於次日正式生效。
雖然加州政府將不再向同性伴侶簽發婚姻證書,
但該提案並不影響加州的民事結合。
JGL:Yeah,我們在提案通過時,製作了這部具有豪斯搖滾風格的短片,
藉以探討公民權利,歌詞基本上表達出了政權在背地裡蓬勃發展的貪汙問題,
HitRECord社群裡的一位成員寫下了這首歌,然後一群人開始利用它錄製影片,
製作動畫,最後這些作品被集結在一起於日舞影展上展出。
那是在日舞影展上獲獎的經驗中我最喜愛的一次,而實際上它也的確贏得了
『the Human Rights Campaign E-Hero Award(網路人權運動)』這個榮耀。
這是我們的作品中第一支獲得這類獎項的成品。
記者:但你以前也曾以自己的聲望發表過政治性的聲明,
你參與了NBC『The more you know』的活動,
並製作了一支公開支持歐巴馬選擇的宣傳影片“Politics is BULLSH1T”。
JGL:我欣賞你能夠支持我熱愛有話直說的活動和事務,
不過每個好的故事背後都有其意義所在,在政治方面我並不是個專家,
但我是個細心也熱愛說故事的人,關於說故事這件事最近有個思維是這樣的:
「電影、音樂,不論如何就嚴肅一些的層面來說,
不過是以讓人掏錢買下作品為唯一目的的事業,但那卻不是這個產業真正該做的事情。」
記者:在拍攝戀夏500的期間,
導演Marc Webb替Mean magazine’s Cinemash series拍攝了一支短片,
由你和Zooey Deschanel分別飾演Nancy和Sid的短片,
這是你第一次扮女裝?
JGL:不,實際上我還曾扮過幾次女裝,不過那是我最喜愛的一次造型。
我曾在【外星人報到】裡為了萬聖節的穿著扮成女孩,
此外在SNL裡也有女裝的演出,不過它被剪掉了。
記者:你在戀夏500和SNL opening monologue當中,
展現了自己在音樂劇方面的天份,
你是否希冀能參與百老匯音樂劇的演出?
JGL:我很熱意從事更多歌舞演出,也很感謝你這麼說,
我一點也不想否認這件事,確實有這麼個工作正在進行,
而我也已經等不及了。
記者:你就快要滿30歲了,感覺如何?
JGL:我很感激能在自己生命中從事的事業,因此根本沒有什麼能夠抱怨的,
我還沒想到在30歲時能夠發生什麼事情,所以我只能說非常感謝你的訪問。
※一整個翻譯完後,更愛這傢伙了~
不過翻到最後已經有點頭昏眼花了,一些名詞不是很確定,
就被我跳過了....
--
ねえ ナナ
夢がう事と幸せになる事は
どうし別ものなんだろう
それは未だに分からないよ
http://www.wretch.cc/blog/xloveangel
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.85.248
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.85.248
推 thewaymilky:翻譯辛苦了 ~~ 12/21 23:51
→ everhyde::) 12/22 00:10