精華區beta BB-Love 關於我們 聯絡資訊
絕愛...是這個意思嗎?---絕對的愛? 在一開始時,發現自己喜歡的是不應該喜歡的人, 那種可怕的矛盾...就好像酒精中毒一樣 ^-^ 明知道這樣喝下去會萬劫不復,可不喝又像萬箭穿心那樣痛苦, 這樣比喻正確嗎? 如果沒有自己感受,看再多有關的資料也沒用. 而且,也許不會萬劫不復呢? 因為是存在於少有人贊同的背景下, 比任何人都更加小心翼翼的,也比任何人都更加執著瘋狂地迷戀. 所以很辛苦得付出,很辛苦得守護, 還必須承受親人的悲痛... 是因為自己做錯事了嗎? 因為這是不能見容於世人的感情吧? 明白了...也不是每個人都有勇氣去追求... 可是,還是有人辦得到.令人羨慕的人 ^-^ 絕對的愛....這種絕對,太刺眼...太沉重... 我只是自以為是嗎? 但即使酒精中毒的人也有自言自語的吧? ^-^ 啊~~差點忘了!^-^ 恭喜! 雖然說晚了一天... (別計較了!只不過是晚了一天嘛!^-^) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: HwaHwa (望月 悠) 看板: BB-Love 時間: Wed May 20 13:55:58 1998 耶??『絕愛』的日文原名不就是『絕望的愛』(zetsu ai)了嗎?? 我的中文版封面是這樣寫的!! 不過我不知道這個板中文版名中的『絕愛』是指『絕望的愛』 還是指『絕對的愛』還是......?__? > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Bantu (松永良彥.齊.琉架) 看板: BB-Love 時間: Wed May 20 16:53:08 1998 ※ 引述《HwaHwa (望月 悠)》之銘言: : 耶??『絕愛』的日文原名不就是『絕望的愛』(zetsu ai)了嗎?? : 我的中文版封面是這樣寫的!! : 不過我不知道這個板中文版名中的『絕愛』是指『絕望的愛』 : 還是指『絕對的愛』還是......?__? --------------------------- 當初在成立本版的時後,為了取中文名字煩惱了很久,一路從 純愛,熱愛,激愛...(以上都是我和TXQ亂想的),最後我提議 以"絕愛境界"做為中文版名,當然重要的是,我認為絕愛的解 釋是"絕對的愛",當然晃司和泉的愛是為時人所不容的絕望, 但是我取之意是指晃司和泉間互為彼此的"絕對的愛",如果還 是不能接受的話,那...那界當做是如有雷同純屬巧合,基本上 若是實在太多人對中文版名不能接受又無法認可上面解釋的話, 那麼以後就像其他版來投票版名囉,呵呵~~~~~*^^* 小齊