第三章 試探接觸--歇洛克的自述
「無稽之談!」 我叫道,厭惡地向後仰,離開我的筆記本電腦。
「怎麼了?」
約翰問,從報紙上方看著我。
「有人雇你找貓?」
我張開嘴,然後意識到這不是一個可以和他談的話題,又把嘴閉上了。
「沒什麼,」我回答,厭惡地盯著屏幕。
真的,考慮到人們四處遊蕩無處不在地陷入愛河,
一本更好的關於如何開始戀愛的指南應該唾手可得才對。
最近一個網站建議:別跟他的好朋友調情。
這是說你不該跟熟人調情?
還是調情整個兒就是件壞事?
我決定採用第二個假設做為基準模型,因為我目前沒時間去研究調情這件事。
涉足一個我所知甚少的領域,這對我很不尋常,但我決意要在這個主題上投入到底。
我瞟了一眼約翰,他正穩穩當當地坐在他當仁不讓的椅子上。
於是我又堅決地把注意力集中到我的筆記本上。
很顯然,有一些立刻就很明顯的必要步驟,
最主要的是得把對手清出場地:簡必須得走人。
她似乎比其他幾個頑強,但最終也屈服於一個認知:只要我在,她永遠不會是約翰的第一要務。
謝天謝地她到底還有一點驕傲,所以那些越來越荒謬的借口終於把她甩掉了--
我一看見約翰去花店,就知道他們完了。
繼續實施我的計劃是關鍵的,在其他可悲的女人把自己送到約翰身邊之前,
我必須把約翰牢牢地帶出市場。如果他搞到莫莉那樣的女人,
一個完全不會捍衛自我的女人,我就不知道如何才能幹掉她了。
不幸的是,我在同一天採取了另外一個建議的步驟。
網站上建議:讓他感到像個男人!讓他在艱難時刻安慰你。
讓他認為你因為他的安慰感覺好了一些。
我最初否決了這個提議,因為這和我的基本個性完全迥異,實在難以令人信服,
但是進一步的思考表明這正是我需要做的--約翰已經在身體上保護我,
他在跟我認識後沒幾天就充分地證實了這一點。
我需要讓他在精神上也充滿保護欲,因為這和一個浪漫伴侶的基本職能相符--
尤其是他過去的經驗都局限在異性交往之中,另外一方常常比他弱小。
當我看見他接近雷斯垂德辦公室的時候,完美的機會產生了。
誘使無趣的莎莉來一次可預料的誹謗不過是一瞬間的工作,
而選在約翰出現在門口的時機往臉上掛一個受傷的表情更是輕而易舉。
結果是最令人滿意的--約翰為我爆發的怒火強烈到令人驚訝。
真的,我給自己設定的任務看來總是太沒有挑戰性,
他很顯然早已泥足深陷於我們倆的關係之中。
這個步驟的後半部分稍微難一些,我糾結於找到正確的措辭,
但是這部分也進行得合乎情理得不錯。
約翰對我握他的手有點受驚,但這無疑是因為我平時很少有這種親暱舉動。
在隨後的一個星期中我盡所有的努力來補救這個缺陷--
畢竟,我還不知道約翰以前對女人們的興趣是出於純粹的性衝動,
還是在日常生活中缺乏柔情蜜意以至於此,此時做出任何確定的推斷還為時過早。
我很清楚地知道許多人享受身體接觸,
並且在過去的歲月中擋開過許多堅決的「擁抱者」。
儘管我知道約翰對他的同事並不常常感情外露,
但他在一個浪漫環境中會如何行動我卻沒有確定的數據。
很不幸我從前沒有在這個問題上收集信息,
那時候和他那些頭腦空空的女伴消耗時間對我沒有任何好處。
到現在後悔這個已經太遲了--
我的手錶證明離我們上一次身體接觸已經有90分鐘。
我站起身,走到廚房,停下來,把一隻手放到約翰的肩膀上,順便看了看他的報紙。
我把茶壺灌滿,然後回到我的座位上。
「你是打算泡茶嗎?」他懷疑地問道。
「茶?」
我問道--奇怪的想法,我什麼時候泡過茶?
但是,那倒能引出我的下個課題。
「是啊,喝茶時間,不是嗎?」我微笑道,「你一定餓了,咱們出去吧。」
約翰有點被逗樂了。
「現在吃晚飯太早了,歇洛克。」
他指指鐘,好像我會不知道現在幾點似的--又一個奇怪的想法。
我跳起來,趁機抓住約翰的手把他拉起來--
嚴格來說還不到時間進行更多的身體親暱,
但當機會出現的時候要最大限度地把握,這總是有道理的。
「太完美了!」我喊道,放開他的手抓住他的上臂。
「我們要去一個法國餐館,這餐館很高檔,
等我們洗澡換衣服趕到那兒,剛好會是我們預約的時間。」
「我們有預約?」 約翰應聲道,表情怪異地看著我。
「當然。」我確定地說。說真的,約翰理解問題通常沒這麼慢。
「來吧,你可以先洗澡,或者,我想,為了節省時間,我們可以… ... 」
「我去,我去。」
他打斷我,他看起來越來越緊張,他從我身邊掙開,以令人印象深刻的速度衝進浴室。
餐廳很好,儘管燈光太暗,讓我通常對其他食客進行的職業性推理變得艱難。
所以,我著重練習了我最近研究的另一項技能,它被描繪成「太妃糖眼神」。
意思是用眼睛鎖定目標,然後,當你需要往旁邊看時,
只需轉動頭部。要保持專注的凝視,時間越長越好,
彷彿你的眼睛被溫暖的太妃糖粘住了。
這聽起來真是極端古怪,
但統計數字證明有浪漫關係的伴侶會花費不合比例的大量時間互相凝視,
所以這個理論一定有它的科學基礎。
等我們吃完甜點以後,我對現有進展感到滿意。
約翰也喜歡這頓飯,我又問了他一些無關緊要的問題和他閒聊了一會兒。
我注意到周圍情侶們的動作,所以我也伸出手拂了拂他的臉,
裝作是要弄掉一根掉了的睫毛。
讓我驚訝的是,他凝固了,往後直靠,然後用一種有些迷茫的表情朝我們周圍望了望。
「歇洛克,」他問道,聲音聽起來有點不穩。
「歇洛克,這是個約會嗎?」
--
http://www.antscreation.com/index.php
螞蟻創作網
是個可以貼文貼圖甚至是貼音樂的發表平台喔!歡迎參觀~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.210.213