七夕文(′ε‵ )?
本文使用大量Nina Simone的Just in time
(這首歌近期最為人所知是出現在Before Sunset接近片尾時)
http://www.lyricsfreak.com/n/nina+simone/just+in+time_20100682.html
開啟上面的網頁後,左邊有個小播放程式,點播放鈕會再跳出一個視窗,
然後就可以聽到這首歌了:p (不過只播一次就會換去別的歌了orz")
天亮了(驚)(ノД`) 早、早安\(*〞▽〝)/
-----------------------我是分格線---------------------------
情人節快過了。
或者該說,七夕快過了。
他以前是不過情人節的,而七夕是什麼時候開始,變成另一個情人節?
這一切都是業者的陰謀,情人節可以增加Motel的收入、可以增加巧克力商的收入、可以
增加花店的收入、可以增加飾品店的收入、可以增加保險套商的收入、可以增加情趣用品
店的收入………
他很清楚,一切都只是業者藉由廣告所引起的假性需求。
他非常非常清楚,非常清楚。
但這完全不能阻止他折斷手中精巧的木製折扇。
那把帶有木頭香味的鏤刻折扇,是前些日子他們出外遊玩時,在一家小店發現的驚喜。
折扇上的雕刻十分雅致,而會買下它則是因為季斐然覺得拿著這把折扇搧涼的歐陽悅熙,
很有種懶洋洋的媚態。
媚態?哼!
歐陽悅熙將斷成兩截的扇子扔在桌上後,扳了扳手指。
他很久沒揍過人了,國中畢業後就再也沒和人動過手,就效率與結果來說,以揍人來達到
目的是最蠢的方式。
但他現在非常想揍人。
他轉頭看了下電腦螢幕上的小時鐘軟體,時間是23點57分。
而從喇叭中流洩出來的歌曲,是Nina Simone的Just in time。
58分。
59分。
喀。
是鑰匙插進鑰匙口旋轉的聲音。
Nina Simone這麼唱著。
「……Just in time you’ve found me just in time
Before you came my time was running low
I was lost the losing dice were tossed
My bridges all were crossed nowhere to go……」
門被打開,季斐然表情疲憊中帶著淺淺的笑。
「我及時趕上了?」
歐陽悅熙發誓,他真的真的非常想一拳揍過去。
但他的身體違背他想揍人的意願。
季斐然微訝看著情人臉上的表情瞬間數變後,走上前來擁抱住自己。
「季斐然,連續加班一個禮拜很累吧?」
「是很累。」
回擁住情人的同時,季斐然不意外的看到桌上那柄斷成兩半的扇子,「你果然忍不住把它
折斷了。」
「………我不會道歉的。」
僅管連續加班數日後身體和精神上都很疲累,季斐然還是因為情人這句任性賭氣卻又帶著
歉意的話笑了,他側過頭親吻歐陽悅熙的臉,溫聲道:「還是應該要送你弄不壞的東西才
對。」
「哼。」
然後,也不知道是從哪裡變出來的,季斐然拿出一對戒指,在歐陽悅熙愣住的時候,一只
套進他左手的無名指,另一只套進自己的。
手指交纏著,季斐然舉起手,歐陽悅熙的手也隨之被帶起。
兩人就那麼看著手上的戒指,不發一語。
Nina Simone這麼唱著。
「Now you hear now I know just where Im going
No more doubt of fear Ive found my way
For love came just in time youve found me just in time」
然後,季斐然輕聲哼著最後一句,「And changed my lonely nights that lucky day.」
兩人視線對上,歐陽悅熙眼帶笑意的瞅著他。
「你唱這麼爛,以後都不要唱了。」
季斐然只是笑著,沒有回話。
Nina Simon這麼唱著。
「……Just in time………」
歐陽悅熙輕哼,「季斐然,我要別的情人節禮物。」
「嗯?」
「明天你不用加班,晚上我們去Motel。」
「悅熙…………」
季斐然的語調中,很有無奈的感覺。
Nina Simone這麼唱著。
「youve found me just in time
Before you came my time was running low
I was lost the losing dice were tossed
My bridges all were crossed nowhere to go……」
--
GOOD NIGHT TO YOU. 因為你是如此溫柔的人
I ALWAYS DO THINK OF YOU. 所以我也如此深信
EVEN WHEN I AM FAR AWAY 深信會有與你再見面的一天
WERE YOU WONDERFUL TODAY? 2009.08.10~2009.08.13 VAMPS in Taiwan
BECAUSE SURELY THERE. I do believe...
WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS. HYDE, I can see you again...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.214.216