精華區beta BB-Love 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Penapple (鳳梨)》之銘言: : ※ 引述《thena (拉琪)》之銘言: : : 就算看得懂日文 : : 依然看不懂陰陽師的原文漫畫.....(淚如泉湧)   這本漫畫的用語真的有點難,而且敘述很多抽象的道理   像我把晴明求雨那一集重看兩三次,還是無法完全參透其中奧義(汗) : 說的好! 當初在看晴明跳那首和歌時就很佩服翻譯的功力 : 竟然能夠翻到讓我看的懂的日本和歌,厲害.   那個人是東立最好的翻譯之一,柯明鈺小姐 -- 我?我是亂入的MIYAKO......