精華區beta BB-Love 關於我們 聯絡資訊
實際寫了之後,再次認真覺得微小說不好寫... 欠朋友欠了三個月,趁現在趕快發一下XD 希望這樣的排版和顏色安排大家能看的懂 < 防雷空白頁 > 以下內容為J禁  主角:關西雙人組 K&T 不接受此配對者請按←離開 Birthday Cake 今年的蛋糕要不要再加一顆真人草莓? Diamond 我的十年鑽戒呢? 欸!? Ero 你這個色老頭! 你現在才知道?(笑) Gap 我已經32了呢...  所以跟年輕人有代溝。 ... Little thing 關於你的小事,每件我都記得很清楚。 MSSP (Music Station SP) 想起前年的現場直播,這次他不能再往後退了! Need 需要彼此,所以緊緊相依 Only、One 對我來說,他是不可取代的存在 Position 我身邊的位置永遠只留給你 Quiz 可樂、薑汁燒肉...還是我? Reset 如果感到心情煩亂,就回到故鄉重新出發。 Silent 不說話也是一種陪伴你的方式 Tear 相方的眼淚僅次於媽媽的令我難過。 你的眼淚也同樣讓我心疼。 Unspeakable 想說的話和感謝太多,卻始終很難說出口。 We 只有「他」跟「我」,才是獨一無二的我們。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.1.60
schobitsy:推一個! 藍色太深有點花眼力@@ 05/27 10:48
kanabox:深藍的字我都要開燈看XD" 05/27 11:02
色碼改過了,希望這樣有好一點...囧
ambergris:被We感動到了... 更感動的是, 你終於發了Q.Q 05/27 17:05
ambergris:Position讓我想到某年的運動會 05/27 17:06
domotocat:紅色的相方是不流淚的吧^ ^; 粉紅色是代表? 05/27 23:17
這句話,其實不完全是指他流了(過)淚 在某集綜藝節目裡面,剛曾經說過 「相方として、ホンマに疲れてる顔を見せられると、  ちょっとオカンの涙の次にキツイですよね。」 因為我想不管什麼人,心中一定都有一塊柔軟的地方存在 當內心堅強的人會難過到掉淚時,身旁的人會更心疼 也就是說... 因為知道自己看見相方掉淚會很難過, 所以不希望看見那樣場景的感覺XD
aub:請問那段日文是在說什麼?? 05/28 02:27
這段話出自於07.09.03的HEY HEY HEY  兩人接受主持人訪問時,剛所說的話 http://www.tudou.com/programs/view/ypi4gIUDVwg/ (影片開始後,約2分40秒時) 作為搭檔來說,看到對方如此疲憊的臉, 難過的嚴重程度僅次於老媽的眼淚。 翻譯上多少會有些差異,但意思上是差不多的
loversagain:喜歡:) 05/28 23:59
aub:感謝你!!Y 05/29 01:38
RITSUKA:特別推MSSP和Quiz,真是~咳...説到人家心坎裡了XDD 06/01 14:06
(握) 當初在螢幕前面看的時候,我可是心裡大喊+尖叫啊... MSSP跟Quiz這兩個超快就寫出來了 大概是我很喜歡這種場景...(掩面) ※ 編輯: cheriyours 來自: 114.32.1.62 (06/03 05:51)