推 deepsea97:也太可愛XDDDDDD 05/06 04:13
他們兩個真的超可愛的呀!! >w<
※ 編輯: EVICE 來自: 113.61.180.43 (05/06 16:06)
《Inception》的EamesxArthur讓伊姆獅萌得該該叫(我、我還是有在趕本子進度的)
身為演員的Tom hardy跟Joseph Gordon-Levitte兩隻更是可愛得讓人想嗷磝叫!
本來「對真人同人有障礙」的伊凡獅在追《Inception》片場照時
發現偷姆(Tom)跟阿啾(Joe)這兩隻實在太萌了 (http://i.imgur.com/yBYqO.jpg)
雖然兩人面對記者提問時都打哈哈帶過,但偷姆還是不小心說出自己都稱阿啾為Kid呀!
(記者問阿啾:「聽說你跟Tom Hardy因為《Inception》而變得私交很好?」
專訪偷姆的訪談紀錄中時也曾問:「你跟Joseph Gordon-Levitt在開拍前
是否曾一起討論如何演出你們的角色?」)
說出:「Joe's such a terrific kid.」後,偷姆自知話一出口,難以挽回
後來只好一直把話題扯到諾蘭身上,還不惜說出「我願意為諾蘭作任何事」的話來)
所以……拜託大家跟我一起萌吧、拜託!!!
以下,正文開始!
聽說Christ的新片《The Dark Knight Rises》會找Joe出演時,Tom覺得自己的心跳要嘛
漏了一拍,要嘛多了好幾拍,但他不急著向Christ詢問這個消息,反正船到橋頭自然直
,況且他不想干擾Christ作決定。
當初Christ決定找Marion飾演Mal時,就曾因為Marion演過《Non ! Je ne regrette
rien. 》演唱者的傳記電影而考慮捨棄這首歌,要不是Hans Zimmer死命說服,如今的主
題曲可能早已易主;一切聽天由命,一如你現在不打算詢問Joe是否會接下這部戲。
靠在Joe身旁,聽他講解《Non ! Je ne regrette rien 》這首歌的歌詞含意:
第一句的Non! Rien de rien.意思是「不,沒什麼。」,
第二句Non ! Je ne regrette rien.意思是「不,我一點都不後悔。」
你跟著他一字一句的念起法文。
法國人對於「法語是世界上最浪漫的語言」感到自傲,這點讓身為英國人的你不得不認同
——就連說「我(Je)」都得撅起雙唇的語言怎麼能不浪漫?
這個發音讓你跟他練習很久,他撅起嘴巴說:「Je.」你跟著撅起嘴巴,他搖搖頭重新念
一次給你聽:「Je.」反覆發音許久後,他開始在心中猜想你是不是在耍他,既然你能輕
易而流利的說出英國各地口音腔調,怎麼可能會發不出這個簡短的單音,他終於忍不住納
悶的小小聲咕噥:「你怎麼可能會唸不出來?」
「我也不知道。」英國男人攤開雙手、聳聳肩。
「或許因為我是英國人。」將一切過錯推向歷史瘡疤。
「鬼扯,那你怎麼會跟Cillian那麼好?他可是愛爾蘭人。」
適時提醒英國男人,關於英格蘭、愛爾蘭歷久彌新的歷史傷痕。
「我似乎聽到有人在吃醋。」男人促狹的眨眨眼,Joe低頭避開他的視線,試圖將話題重
新導回正題,反覆唸了一次:「Je.」。
英國男人重新撅起雙唇,發出那個音節,這次的發音非常正確,當你抬起頭要稱讚他時,
赫然發現那雙豐潤性感的嘴唇近在眼前,一噘嘴就會吻上你
「Je.」他撅起雙唇,輕聲唸出:「Je ne regrette rien.」
Fuck,他果然在耍你。
首映會後,你們開始馬不停蹄的宣傳活動,搭著來往各國的班機,你跟他的宣傳總不排在
一起,形成你跟Ellen、他跟Cillian的組合,你並不覺得有什麼不妥,畢竟自從那次「噘
嘴」後,你與他的相處模式並沒有什麼不同。
但,似乎又有哪裡不同。
你從不認為那是場「擁吻」,不但執意認定那是「噘嘴」,還認定Tom也是這麼認為,所
以在那之後,他才不像以往那麼頻繁的來找你玩假拳擊,轉而尋往Ellen的青春無敵;最
後殺青時,你還看見他跟Leo兩人幼稚的彼此偷襲,你並沒有什麼表情、反應,也從不認
為自己該有什麼表情或反應。
Just stand there and watch.
That’s all and it’s enough.
當宣傳的班機到了法國巴黎,記者會上,你們各自坐定在標有自己的名牌後方、一字排開
,而你們並不排在一起:Tom的身邊是Cillian,你的身邊是Ellen,朝他的方向望去,你們
之間也隔著好幾人。
後來這段訪談影片,你是在網路上看的,看著Tom揉著眼睛回答記者問題、還反問記者:
「不好意思,你剛剛問什麼?」時,你的一張囧臉笑得皺巴巴。
為了避免打擾他人,你戴著耳機聽他說:「我覺得法語是這個世界上最浪漫的語言。」說
完他自己就笑了。你不確定這句話是字面上的意思或別有涵義,所以你倒回去重新看了一
次。
達文西密碼穿越時空,用《最後的晚餐》來傳遞訊息,而他的暗語透過攝影機穿越時空、
距離的來到你身邊,夾在話語與笑聲之間,輕得無人察覺,卻重重打在你的耳殼海峽。
他說:「我覺得法語是最浪漫的語言。」
句尾輕輕一聲:「Kid.」透過攝影機、隔著幾個月的距離,望著你的雙眼笑
一如那時他噘嘴後,望著你的雙眼說:「Non ! Je ne regrette rien.」加深了那個吻。
在Joe發現這個秘密沒多久,工作人員就來催促化妝師與造型師加快動作,好讓眾位演員
、男男女女能儘速到攝影棚裡集合,攝影師開始說明對於這張照片的攝影構想,要求你們
得要在佈景的吧台前擺出不同姿勢,各自對鏡頭施展魅力。
這就是演員——你得要融入這部戲、這個畫面中,卻又得要強調自身的獨特,你望著鏡頭
,心底還想著剛剛那段影片、他輕聲說出的那句「Non ! Je ne regrette rien.」一邊試
圖空出腦袋來思考等下該擺出什麼樣的姿勢、表情,然後你聽到手機發出收到簡訊的聲響
,你在等待大家三三兩兩就定位時,抽空看了一眼
「Kid,Where are you?」不必看寄件者,光從那個「Kid」就知道是誰寄來,況且你的通
訊錄中也沒存他的號碼——雖然你不想承認,但其實你早已默記在心。匆促打上「Holly
wood」回覆,你試圖專心聆聽攝影師對於拍攝這張照片的細節想法等等。
沒多久,你的手機又響起收到簡訊的聲音——上頭寫著旅館名稱,就沒了。
你站在鏡頭前,決定要給鏡頭一個倔強、不服輸的表情,反正幾天後、搞不好只要幾小時
,他就會在網路上看到你對鏡頭微微仰起下巴的模樣。
在趕往下個工作的空檔中,你抽空查看手機,發現他每隔一段時間就打來一通「騷擾電話
」,他又打來了,你盡量不著痕跡的環顧四周,按下通話鍵
「嘿,我看到照片了。」電話那頭傳來他的聲音,你點點頭,他彷彿能看到你的動作,還
沒等你回應,他已接著說下去:「沒了。我就只是想跟你說這句話而已。」你不知道現在
自己的表情是怎麼樣,但電話那頭卻似乎很清楚,「別這樣、別露出失望的樣子。Kid,
笑一個。」你對手機很勉強的彎了一個近乎平直的弧度。
「Joe,你有在笑了嗎?」電話那頭自顧自說著:「我在旅館了,到明天上午10點前,我
都會待在房間裡。」你撇撇嘴,露出一副「So what」的表情,他在電話另一頭笑得很開
心。
你直覺是他又猜到你的表情反應,但不甘心又不服輸的心態讓你忍不住問他:「你在哪?
你看得到我?」
他大笑起來:「不、我在旅館房間裡,我看不到你。」他低聲說著,語調很愉快:「但我
猜得到。」
「憑甚麼?」
「憑你在照片中的表情。」
「憑我在照片中的什麼表情?」
「你在回應我。」他笑得很愉快,而你從話筒中聽到他那邊的背景聲,他似乎正在房間裡
放音樂,你隨即認出來那首歌,和著歌曲,他唱著:「Non ! Je ne regrette rien.」你
能想像他咧開嘴,笑得有多高興。
「Kid,你的表情就是這麼回應我的。」你瞬間掛斷電話。
是的、他看不到你,但他的確猜得到你。
你耳根發熱的這麼想著。
手機又響起簡訊聲,上面寫著:「Kid,你後悔了嗎?」
口氣說得好像你們已經開始交往似的
在啼笑皆非、傻眼與疑惑之前,倔強取得了先機
你決定回覆他:「Non ! Je ne regrette rien.」
--
我們在餐前禱告,以近歌頌的方式,祝禱這世上所有的美好
女人、金錢、慾望、酒精、還有Arthur與http://ppt.cc/qE9v——這是最美好的一部分
《摘自EA邪教祝禱詞》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.61.180.43