推 hyden:黑道的日文發音應該是yakuza?如果我沒記錯的話^^; 這部電影 11/20 09:37
→ hyden:我也很喜歡 第一次看到有人寫衍生:D
真的!(驚)是我打錯,馬上回去改!(奔) 11/20 09:38
※ 編輯: toumi1103 來自: 123.193.207.177 (11/21 21:49)
*英文台詞部分不翻譯,不喜請不要往下拉,想知道中文請自行愛用YAHOO字典XDDD
《It’s time to race》
日本就某種意義而言,是比英國更有資格掛上「日不落帝國」的國度。
尤其是東京。
白晝裡,各色人種穿梭在大街小巷裡,為了各自的目標而來來去去,汲汲營營地追求工
作上的成就與回報。白晝時的東京是個漢子,不但為五斗米折腰,更為自己的自尊名譽榮耀
存款而戰鬥。
轉眼間,白晝的漢子隨著太陽墜落、月亮升起,漸漸隱沒在山後。
他需要休息了。
夜晚裡,比白晝更千變萬化的人種來來去去,夜裡的日本變得淫靡且帶著感性,舉手投
足間不再帶著過重的銅臭味,多了幾許你情我願的給予接納意味。夜晚的東京成了柔情如水
的女人,充滿各色風情,百看不厭。
對Han而言,東京是千變萬化、最終仍會歸於平靜的國度。
他稱東京是他的Mexico。
在這裡,沒人認識過去的他,只知道他是D.K最信任的男人;他放心專注地玩車、撈錢
、玩女人,即使這在他生活中占據不了任何地盤;晝伏夜出的生活逐漸侵蝕了他,他變得嗜
甜,口袋裡總裝著一小包軟糖。
夜晚的東京對Han而言,是個開始。
他緩步走向他的馬自達RX-7,不疾不徐地發動引擎,行駛在宛如水蛇腰一般充滿魅力的
街道上,深夜的燈火襯著早已所剩無幾的星辰,反應著現在世界的改變。一個剎車,在不知
覺中他已然到達了他夜晚的歸處。
向守門的傢伙打了招呼,他輕踩油門將車子往前方駛去,路面是往下延伸的。
隨著車身往前移動,眼前的景象越顯熱鬧:不太數得清數量的男男女女,各自或群聚地
圍繞著車身,或坐或站或蹲或臥地找樂子玩耍,對於這些人而言東京的夜晚才是白晝,如同
Han一般。
眼角餘光捕捉到一個人,正臉上帶笑地看著他。
Han將車子熄火、拔出車鑰匙,好整以暇地下了車,來到那個人身邊,瞬間兩三個女人
靠上來,或親或蹭表示友好,而他一一回吻那些女人,有些敷衍卻無人不悅。東京早已不講
情義了,只剩下虛偽敷衍。
「You’re late,Han.」那帶笑的男人說。
Han的回應是朝他微笑,一語不發地坐上引擎蓋,開始屬於他的夜晚。
東京的夜晚。
會發現他,原因並不在對方身上,他並沒有如此耀眼到能吸引住他的目光。
起因,是因為D.K。
「Who’s the tourist?」他靠近Han,身上過濃的古龍水味一向能讓女人興奮。
順著D.K的目光瞧去,Han最先注意到的是Neela,而非那個算不上突兀卻明顯容不入此
地的男人,兩人正像尋常朋友一般對話,Neela的臉上帶笑,是Han認識她以來罕見的微笑,
讓這個外國女人更顯特別。
她是D.K的女人。
Han露出近乎嘲諷的表情說:「What’s with you and the schoolgirls,D? You’re
moving up in the world.」
D.K沒有回應他,逕自朝兩人的方向走去。
Han並非不理解他的善妒,都是認識多年的老友,彼此身上有多少顆痣都一清二楚,只
是他永遠想不透為何D.K看上的是那個女人?
她並不漂亮,至少在Han的眼中不漂亮。可她艷,是日本國度內鮮有的另類絕色。
也許D.K看上她的原因,有一個就是她夠特別、夠與眾不同吧?
D.K已經邁開腳步了,雖知道自己說的話他聽不進去,可Han還是繼續往下說:「You
gotta elevate your company.」因為一棵樹而放棄整片森林,很蠢。
Han從不幹這檔事。
D.K沒回應他,無奈之下Han只能跟著過去,留下那些女人在原地觀望。
穿越過形形色色的女人,D.K的眼神直視前方,喊了一聲:「おい。」這一聲喊得很響
亮,附近有幾個人聽到了因而轉頭查看,發現是D.K正在朝一個外國人喊話。
Twink急急忙忙衝了過來,朝D.K說:「He was just leaving.」語氣顯得慌張。
D.K:「I don’t know,man.」一面說,一面將手環上Neela的腰,無論是表情或動作都
在強調著這個女人的所有權屬於他。
Sean對於這樣赤裸裸的所有物宣告不陌生。
上一個質問他是不是在調戲他女朋友的那個男人,引發了一場讓他被放逐到日本的尬車
賽。
「I’m sorry.I don’t speak Japanese.」Sean聽得懂簡單的日文,距離要說出口還
有一大段距離。
Han在這個時候,開始將目光往這小子身上放。他一面咀嚼甜膩的棉花糖,一面往另外
一輛車的引擎蓋上坐下,他在這年輕的外國人身上看到了一些熟悉卻早已所剩無幾的特質,
例如:熱情。
在D.K身邊這麼多年,他早已忘卻了什麼是熱情。
他學會的,是淡然、漠視一切的置身事外。
眼角餘光瞅到D.K往Neela臉頰上一親,而後輕蔑地用英文說:「Understand that?
Gaijin*?」
Neela皺眉喊了對方的名字,明顯對於某個字感到不悅。
Sean知道對方在羞辱自己,可他從來不是因為這樣而主動避戰的男人。像是解釋一般,
Sean說:「We were just talking.」
Neela搶在D.K前頭說:「This isn’t your scene.」大有不想讓兩個男人針鋒相對的
意味。
女人!Han在心底冷笑。
不知憑著什麼,Han知道他不是會因而打退堂鼓的男人,他會窮追猛打地跟D.K硬槓,來
場精彩的爭鬥。
Han如此相信著。
而不出Han所料,Sean又開口了:「That word you called me,gaijin, or something
or other. What does that mean exactly?」
意思是叫你滾出去。Han在心底說。
D.K笑著回答他:「Means, turn around, keep walking.」
「That’s exactly what we gonna do.」Twink一掌拍上Sean的肩膀,急著想帶他離開
,與這個男人保持距離,因為對方惹不起。
Twink也玩車,自然知道對方的身分惹不惹得起,顯然,他是屬於絕對不能惹的那類人
。
他可是D.K。
「Come on, man, let’s roll.」
Sean被他拉動了,這讓Twink鬆了一口氣,急忙低下聲音向他解釋:「Yo, look, man
,he’s yakuze*.」
一般人在聽見「流氓」二字的時候就會乖乖打退堂鼓了,可Sean永遠有驚人之舉。
只見他維持要離去的姿勢,大聲說:「Now, see, that’s funny,」接著,他轉過身,
回到D.K面前,臉上帶著天不怕地不怕的笑。
Han瞧見Twink做了一個「天哪!我拿你沒轍!」的姿勢,認命跟著轉身準備繼續勸退
Sean。
「’cause I thought this was like a free country where a girl could talk to
whoever she wants.」
事實上,日本的確是一個自由的國度,只可惜這套理論不能用在D.K身上。Han又吃了一
個棉花糖,繼續看戲。
只見D.K冷笑著道:「You know who I am, boy?」
「Yeah. You’re like the Justin Timberlake of japan, right?」Sean說出了一個
讓人捧腹大笑的答案。
Neela急忙把自己放到D.K懷裡,試圖讓他把注意力放回自己身上。她不希望這個初來乍
到的外國同學與D.K結下梁子,一點好處也沒有。她太了解D.K,所以才不能讓他繼續與其糾
纏下去。
她不著痕跡地把D.K往後推,拉開了距離。
Han又塞了一個棉花糖進嘴裡,心情有些莫名的浮躁……或者,稱其為痛快更恰當!
認識D.K這麼久,他鮮少看到有人能與D.K針鋒相對;即使有,也是裝腔作勢,不想輸了
面子,夾雜了這樣的情緒,自然就不夠有魄力。可眼前這個男孩不一樣,他是認真的跟D.K
互嗆,這個年紀的孩子的確火爆又自我中心。
更重要的是,他在D.K的眼神中瞧見了一絲異樣。
狼狽。
D.K狼狽了。這很少見,D.K很少真的跟人生氣,因為沒什麼人敢反抗他,因此他便的趾
高氣昂,可這個突然冒出來的傢伙,能讓D.K感到狼狽……?
有趣!
Neela很堅決地向Sean說:「Leave!」
Twink也終於忍不住,衝上來罵道:「Damn, man! You know yakuze? The Mafia?」見
Sean沒有繼續堅持立場,他這才放下心來,轉身對D.K道歉:「Look, sorry, D.Kさん.
Monkey didn’t have banana today.」說完,還示威性的瞪了Sean一眼,大有你敢再講話
我就扁你的意味。
Han無聲地笑了,對於這場鬧劇即將畫上休止符感到無趣,他腦袋裡轉過幾個念頭。
一秒後,Han從引擎蓋上起身,雲淡風輕地說:「Hey, D, let’s go.」
那個外國男孩,一定有玩車。他從對方閃爍的眼神當中捕捉到這個資訊。
「It’s time to race.」刻意地,他加上這句話。若是他的想法沒有錯,那個有玩車
的男孩絕對會有所反應。
眾人因著他這句話,開始往反方向移動,連D.K也不例外。
那外國男孩沉默著。
Han不知道自己的想法對不對,也許錯了?也許對了?都無所謂,他沒動作表示他也不
過就爾爾,有所動作就有戲看,如此而已。
因著這樣的想法,Han在聽見身後傳來那個外國男孩的嘲諷時,並沒有任何情緒起伏。
「Good luck, Timberlake.」
這句話,來得突然,讓D.K渾身一震!
Sean沒看見在那一瞬間,D.K的表情究竟為何;可Han看得再清楚不過!
D.K的表情極其猙獰、極其狼狽!
D.K猛然轉身,氣勢熊熊地低聲說:「You’re the one that’s lucky. ’cause I’
m about to race.」
「Then let’s race.」Sean說。
D.K爆笑了,對於自己擁有如此稱號還被挑釁感到有趣。他譏諷地問:「With what,
your skateboard?」
見對方沒回應,D.K開始窮追猛打:「Easy to sound cocky when you got no ride.」
Han突然有種感覺。
他一向不相信直覺、靈感這種沒根據的東西。
可是在當下這一刻,他突然有種感覺,那感覺極其強烈,瞬間壟罩了他全身上下,迫使
他做了一個動作。
他扔出車鑰匙,扔給那個外國男孩:「Take mine.」
Sean流暢地接住了車鑰匙。
D.K哼笑一聲,聽不出是生氣或是其他:「Let’s race.」
Han感覺到其他人瞪著他瞧的視線,可他不在乎。他對於生活就是如此隨興,一旦他做
出選擇了就不會後悔,即使那個選擇能讓他與眾人為敵。
他從沒怕過,也從來不會怕任何人為敵。
D.K轉過身來,視線往Han身上猛瞪,大有怪罪的意味。
Han聳聳肩,不覺得自己有任何錯:「What? I wanna see what the kid’s got.」希
望他沒瞧走眼了。
D.K離開了,領著跟隨他、崇拜他的人離開現場,去做準備了。
Han也跟著離開。
離開前,他多瞅了Sean一眼,由頭到腳、由左至右、從裡到外,仔仔細細、深深刻刻地
瞧了個仔細。
他甚至不知道這外國男孩的名字。
在一無所知的情況下,他出借了自己的車,那輛被稱為「跑車界的蒙娜麗莎」的頂級跑
車。
可他不後悔。
又扔了一個棉花糖進嘴裡,Han跟著D.K離開了。
他沒瞧見,Sean在他身後是怎樣的表情。
Race的結果,Han打從一開始就料到了。
他的車給撞得一蹋糊塗,完全修復不能。這輛車是他一手改造的,自然知道有沒有修復
的希望。那個男孩夠狠,把他的車撞到面目全非。
毀了容的蒙娜麗莎。
一瞬間,這個名詞閃過Han的腦海。
在一片喧鬧聲中,Han朝自己的車緩緩走去,心裡翻騰的情緒不是心疼,而是一種有些
陌生的狂喜。他走近駕駛座,在一片煙霧瀰漫中彎下腰,用眼角餘光看著那個在駕駛座上,
表情懊悔的男孩。
「Don’t leave town.」Han說。
*Gaijin:日文,寫作がいじん,指外來者。
*yakuze:日文,流氓的意思。
-----------------------------------------
頭一次嘗試寫真人沿生,希望大家多多指教喔(緊張)
台詞部分因為作者很堅持,所以都用電影原文跟英文呈現,如果有看不懂的……請去看電影
或查字典吧(喂!)
那麼,希望大家看得愉快XDDD
--
冬彌 - 出沒地點
寒冬彌月(天空BLOG):http://blog.yam.com/user/bunta1103.html
愛作夢的女孩(無名小站):http://www.wretch.cc/blog/k2288456
飄落‧如花似雪(專欄):
http://ww2.myfreshnet.com/BIG5/literature/myindex.asp?free=100154979
歡迎來喝杯茶XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.207.177