精華區beta BB-Love 關於我們 聯絡資訊
「我講得好爛。」 「哪有。」 「台下的人一定都聽不懂。」 「並不會。」 「鐵定不及格。」 「……Journal Club只有過不過,沒有成績的好嗎?」 「只是比喻而已,我報告的好爛。」 「不會啦!」 「一大堆字不會念。」 「我數了,三個叫多?」 「該講的沒講。」 「那是時間不夠。」 「還結巴。」 「聽不出來啦!」 「來這麼久了英文反而退化。」 「哪有那種事?」 「每個人都在笑我。」 「沒那回事。」 「我報告的好爛。」 「不會。」 「真的很爛。」 「不會啦……」 「爛到不行。」 「……李智航。」 「怎?」 「再抱怨一次,你就等著在床上爬不起來。」 「……像上次那樣?」 「像上次那樣。」 「……」 「知道了就閉嘴。」 「…………我報告的好爛。」 -- 名詞解釋: Journal Club:在台灣課名為書報討論或專題討論,與課學生生輪流報告期刊論文, 其餘學生當聽眾,主持教授負責講評的課程。 -- 那種事情我不知道 可能因為我是第三個吧...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.252.36.186
Birdwood:噗 好笑 10/07 11:23
Fully:XD 最後應該是故意又說的(笑倒) 10/07 12:10
Lunachen:這個故意好有趣XD 10/07 12:11
windsinger:恩?我們這邊怎麼沒有..大概是大學才有巴XD 10/07 12:18
ranblue:類似研究所的seminar....欸?我其實來推文的啦..:) 10/07 12:22
teenowaru:可是我們這邊Seminar和Journal Club不一樣喔 @@ 10/07 12:33
windsinger:Seminar..我們下星期要做...(死)的確不太一樣... 10/07 12:36
CWIRIS:根本就是在期待再次爬不起來嘛…=w=+ 10/07 12:51
eva0617:GOOD!! 超好笑的 10/07 13:30
spraggan:感覺上跟研究室的meeting很像~不過真是太暴笑了 10/07 13:38
tiun:有可愛到~^^ 10/07 18:10
sakuya312108:那就讓他爬不起來吧XDDDDD 10/07 19:05
DarkFantasia:阿航的意圖很明顯嘛(羞)推想爬不起來的阿航XD 10/07 22:17
shantel:推絕妙的最後一句(抖笑) 10/07 22:26
yushu:沒錯XD暗暗期待的智航:P 10/07 23:34
faung:最近就被一paper追著跑.... 10/08 12:24
reichiY:可愛的小品文..看著看著就覺得心情變好了^^ 10/11 11:56